“已說戰塵消漢口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已說戰塵消漢口”全詩
已說戰塵消漢口,便隨征棹別荊門。
晴吟野闊無耕地,晚宿灣深有釣村。
他日更思衰老否,七年相伴琢詩言。
分類:
作者簡介(齊己)
《送休師歸長沙寧覲》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送休師歸長沙寧覲》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對恩師離去的送別之情,同時抒發了對長沙的思念和對歲月流轉的思考。
中文譯文:
敬愛的老師離開了慈云府,
他經歷了困難磨礪,靈魂歷久彌存。
曾說過戰爭帶來的塵埃已經消散,
如今隨著征船分別,離開荊門。
晴天吟唱在廣袤無人耕種的野地上,
夜晚在灣水深處有一個釣魚村。
以后是否還會思念老去的時光,
七年的相伴充滿了琢磨詩言。
詩意和賞析:
這首詩詞通過送別恩師的場景,展現了齊己對老師的敬愛之情。他提到老師經歷過很多的困難和考驗,但是堅守信念,靈魂仍然存在。在戰亂過后,老師已經安全歸來,齊己在這里借著送別之際表達了對恩師的敬慕之情。
同時,齊己在詩中也表達了對長沙的思念之情。他在文字中描繪了長沙的自然風光,晴天在遼闊的野地上吟唱,夜晚在灣水深處有釣魚村。這些描寫不僅展示了齊己對家鄉的眷戀,也暗示了他在異鄉的孤寂和思念之情。
最后,齊己用問句表達了對時間流逝的思考。他在詩末提問,以后是否還會思念老去的時光。這句問句,既是對自己對年華流逝的擔憂,也是對與恩師分離相伴的時光的回顧。七年中的相伴給了他許多琢磨和沉思,他希望這份思考和回憶能夠一直伴隨著自己。
總之,這首詩詞以送別恩師為背景,娓娓道來了齊己對恩師的敬愛和思念之情,同時也借著對長沙的描寫和對時間流逝的思考,抒發了對故鄉和歲月的情感。
“已說戰塵消漢口”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiū shī guī cháng shā níng jìn
送休師歸長沙寧覲
gāo táng qīn lǎo běn shī cún, duō nàn zhǎng xuán liǎng chù hún.
高堂親老本師存,多難長懸兩處魂。
yǐ shuō zhàn chén xiāo hàn kǒu,
已說戰塵消漢口,
biàn suí zhēng zhào bié jīng mén.
便隨征棹別荊門。
qíng yín yě kuò wú gēng dì, wǎn sù wān shēn yǒu diào cūn.
晴吟野闊無耕地,晚宿灣深有釣村。
tā rì gèng sī shuāi lǎo fǒu, qī nián xiāng bàn zuó shī yán.
他日更思衰老否,七年相伴琢詩言。
“已說戰塵消漢口”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。