“亂來何處覓同年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂來何處覓同年”全詩
時去與誰論此事,亂來何處覓同年。
陳琳筆硯甘前席,甪里煙霞待共眠。
愛惜麻衣好顏色,未教朱紫污天然。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄梁先輩》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄梁先輩》描寫了詩人齊己在慈恩塔下曲江邊的離別之情。詩人分別以后常常夢到仙境,過去的時光已經消逝,再也找不到與自己同年的同伴。詩人在詩中提到了與自己共事過的陳琳,他們曾經在甪里一起硯池前寫字,一起欣賞煙霞,渴望能夠共眠。詩人用“麻衣”來形容自己樸素的生活習性,表達了對美好事物的向往,同時也表達了對世事變遷的感嘆。
中文譯文:
在慈恩塔下曲江邊,
別后常常夢到仙。
時光已過,無人可訴,
失散何處覓同年。
陳琳筆硯共前席,
甪里煙霞待共眠。
珍愛麻衣顏色好,
未讓朱紫污天然。
詩意和賞析:
《寄梁先輩》這首詩以流傳千年的慈恩塔為背景,詩人表達了自己與友人分別后時常夢到仙境的心情,表達了對過去時光的留戀和對友情的懷念。詩中的陳琳是齊己的好友,他們曾一起寫字、欣賞甪里的美景,詩人渴望與陳琳再次共眠,共享美好時光。詩人用“麻衣”來形容自己樸素的生活習性,表達了對美好事物的向往,也表達了對現實變遷的感慨。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者對友情和美好事物的向往,同時也反映了時光的流轉和人事的變遷。
“亂來何處覓同年”全詩拼音讀音對照參考
jì liáng xiān bèi
寄梁先輩
cí ēn tǎ xià qǔ jiāng biān, bié hòu duō yīng mèng dào xiān.
慈恩塔下曲江邊,別后多應夢到仙。
shí qù yǔ shuí lùn cǐ shì,
時去與誰論此事,
luàn lái hé chǔ mì tóng nián.
亂來何處覓同年。
chén lín bǐ yàn gān qián xí, lù lǐ yān xiá dài gòng mián.
陳琳筆硯甘前席,甪里煙霞待共眠。
ài xī má yī hǎo yán sè, wèi jiào zhū zǐ wū tiān rán.
愛惜麻衣好顏色,未教朱紫污天然。
“亂來何處覓同年”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。