“瀟灑無妨更剃除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟灑無妨更剃除”全詩
青嶂這邊來已熟,紅塵那畔去應疏。
風騷未肯忘雕琢,瀟灑無妨更剃除。
即問沃州開士僻,愛禽憐駿意何如。
分類:
作者簡介(齊己)
《道林寓居》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《道林寓居》
秋天的泉水灑滿一片樹林,夕陽下汲取寒冷的燒火外還有余香。碧綠的山巒這邊已經成熟,紅塵那邊去的路可能會疏遠。風雅還沒有忘記雕琢,豪放更不在乎剃除。就算問起開士的偏僻沃州,他喜歡禽鳥也憐惜駿馬,心意又怎樣呢?
詩意和賞析:
這首詩以道林的居住地為背景,文字流暢,意境優美。詩中的秋泉和樹木形成鮮明的對比,寓意著生命與沐浴秋陽的意象。詩人通過富有感情的詞句,將秋泉、樹林和夕陽下的寒冷燒火進行了描寫,展現出自然景色的美麗和寂靜。
接著,詩人描繪了道林寓居的周圍環境。詩中所描述的青山已經成熟,而紅塵那邊去的路可能會越來越遠。這個描繪與第一句詩句形成了對比,展示了時間的流轉和人與自然的關系。同時,詩人通過寫青嶂和紅塵,也表達了自己對人世間喧囂的疏遠和追求清靜的態度。
最后,詩人談及自己的生活態度和心境。詩中的風騷指的是詩人的文學修養,表示他不愿忘記修煉自己的才華;瀟灑指的是豪放的個性,表示他不在乎外界的眼光和輿論對他的影響。詩人還提到了對禽鳥和駿馬的喜愛,通過這一描寫,表達了他對自然的熱愛和對美的追求。
總的來說,這首詩通過對自然景觀和個人心境的描繪,展示了詩人積極向上的生活態度和思想境界。同時,詩中還融入了對禽鳥和駿馬的喜愛,凸顯了詩人對自然界美好事物的贊美和敬畏之情。
“瀟灑無妨更剃除”全詩拼音讀音對照參考
dào lín yù jū
道林寓居
qiū quán yī piàn shù qiān zhū, mù jí hán shāo wài yǒu yú.
秋泉一片樹千株,暮汲寒燒外有馀。
qīng zhàng zhè biān lái yǐ shú,
青嶂這邊來已熟,
hóng chén nà pàn qù yīng shū.
紅塵那畔去應疏。
fēng sāo wèi kěn wàng diāo zhuó, xiāo sǎ wú fáng gèng tì chú.
風騷未肯忘雕琢,瀟灑無妨更剃除。
jí wèn wò zhōu kāi shì pì, ài qín lián jùn yì hé rú.
即問沃州開士僻,愛禽憐駿意何如。
“瀟灑無妨更剃除”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。