“誰住江邊樹下房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰住江邊樹下房”全詩
塵夢是非都覺了,野云心地更何妨。
漸臨瀑布聽猿思,卻背岣嶁有雁行。
想到中峰上層寺,石窗秋霽見瀟湘。
作者簡介(齊己)
《送禪者游南岳》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送禪者游南岳》是唐代詩人齊己創作的一首詩。詩意深邃,表達了詩人的心境和對禪修之道的追求。
詩中描述詩人隨陪伴朋友南下衡陽,禪修者在江邊的樹下居住。他們遠離塵囂,超越了塵夢所帶來的種種是非紛擾,心地純凈如野云。在他們漸漸接近瀑布,聆聽著猿猴的啼聲時,思緒漸漸放空。禪修者在背面的岣嶁山行走,驅散繁雜心思。詩人此時會想到山上有一座層寺,而在石窗后能看到秋天朗朗的天空和湖泊的景色。
這首詩表達了詩人對遠離塵囂,修煉內心,追求心靈凈化的愿望。他通過描繪自然景色,以及與自然景色的融合來表達內心的寧靜和深度思考。
詩詞的中文譯文如下:
忽隨南棹去衡陽,
忽然跟隨他人南下到衡陽,
誰住江邊樹下房。
在江邊的樹下住所。
塵夢是非都覺了,
塵世的夢幻和紛擾都消散了,
野云心地更何妨。
像飄蕩的云彩一樣,心靈的境地更加無礙。
漸臨瀑布聽猿思,
漸漸靠近瀑布,聆聽猿猴的啼聲,思緒清凈。
卻背岣嶁有雁行。
卻背面登上岣嶁山,看到了飛行的雁群。
想到中峰上層寺,
想到山上有一座層寺,
石窗秋霽見瀟湘。
透過石窗,秋天晴朗時看到瀟湘湖的美景。
這首詩詞以自然景色和修煉者的心境描寫為主線,表達了詩人對內心凈化和追求禪修之道的渴望。通過與自然的融合,詩人描繪了心靈的寧靜和思想的深入。詩詞中的場景描寫清晰,感觸深厚,給人一種寧靜和舒適的感覺。
“誰住江邊樹下房”全詩拼音讀音對照參考
sòng chán zhě yóu nán yuè
送禪者游南岳
hū suí nán zhào qù héng yáng, shuí zhù jiāng biān shù xià fáng.
忽隨南棹去衡陽,誰住江邊樹下房。
chén mèng shì fēi dōu jué le,
塵夢是非都覺了,
yě yún xīn dì gèng hé fáng.
野云心地更何妨。
jiàn lín pù bù tīng yuán sī, què bèi gǒu lǒu yǒu yàn háng.
漸臨瀑布聽猿思,卻背岣嶁有雁行。
xiǎng dào zhōng fēng shàng céng sì, shí chuāng qiū jì jiàn xiāo xiāng.
想到中峰上層寺,石窗秋霽見瀟湘。
“誰住江邊樹下房”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。