“滄浪云夢浸天橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滄浪云夢浸天橫”全詩
金錫罷游雙鬢白,鐵盂終守一齋清。
篇章老欲齊高手,風月閑思到極精。
南望山門石何處,滄浪云夢浸天橫。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄朗陵二禪友》齊己 翻譯、賞析和詩意
寄朗陵二禪友
瀟湘曾宿話詩評,
荊楚連秋阻野情。
金錫罷游雙鬢白,
鐵盂終守一齋清。
篇章老欲齊高手,
風月閑思到極精。
南望山門石何處,
滄浪云夢浸天橫。
中文譯文:
寄給朗陵山二位禪友
在瀟湘曾經留宿,談論詩詞評點,
在荊楚連綿的秋季中阻止了我的野情。
金戒指停止游歷時,我的雙鬢也變得白發蒼蒼,
鐵碗不曾離開,一直守持著清凈精神。
我的文章和作品漸漸想與高手們并齊,
風月之間閑坐思緒達到極致精妙。
向南望朗陵山門,石頭在何處?
滄浪江上的云和夢在天空中泛濫。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己的一首七言律詩,詩人借寄給朗陵山上的兩位禪宗友人,表達了對詩歌和文學的追求,并抒發了對自然和人生的思考。
首先,詩人在第一句中提到自己曾在湘、瀟兩地留宿過,與他人討論過詩詞。這表明詩人對詩歌和文學的興趣和才華。接著,詩人在第二句中提到自己在荊楚地區度過的一段時間,這里的“連秋阻野情”意味著現實的困擾與束縛,表達了詩人對自由的向往。
接下來,詩人提到金錫和鐵盂,金錫代表了詩人放棄的游歷和享受的世俗欲望,而鐵盂則象征了詩人守一齋清靜的心境。詩人說金錫罷游時,雙鬢卻已經白發蒼蒼,這表明詩人年事已高,但仍然保持著對詩歌和清凈生活的追求。
在后兩句中,詩人提到自己的文章和作品,說自己漸漸想要與高手們并齊,表達了詩人對自身詩歌水平的追求。同時,詩人在閑坐之間思緒達到了極致精妙,顯示了他對自然和人生的清醒和思考。
最后,詩人向南望朗陵山門,詢問山門上的石頭在何處,這里可以理解為詩人對人生道路的迷茫和困惑。滄浪云夢浸天橫,表達了詩人對幻想和夢幻的追求。
整首詩通過詩人對詩歌、清凈和人生的思考,表達了他對自由、追求和哲理的追求。詩詞意境優美,用詞簡潔而質樸,給人以深遠的思考。
“滄浪云夢浸天橫”全詩拼音讀音對照參考
jì lǎng líng èr chán yǒu
寄朗陵二禪友
xiāo xiāng céng sù huà shī píng, jīng chǔ lián qiū zǔ yě qíng.
瀟湘曾宿話詩評,荊楚連秋阻野情。
jīn xī bà yóu shuāng bìn bái,
金錫罷游雙鬢白,
tiě yú zhōng shǒu yī zhāi qīng.
鐵盂終守一齋清。
piān zhāng lǎo yù qí gāo shǒu, fēng yuè xián sī dào jí jīng.
篇章老欲齊高手,風月閑思到極精。
nán wàng shān mén shí hé chǔ, cāng láng yún mèng jìn tiān héng.
南望山門石何處,滄浪云夢浸天橫。
“滄浪云夢浸天橫”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。