“莫謂無心過白頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫謂無心過白頭”全詩
蓮幕少年輕謝脁,雪山真子鄙湯休。
也應有作懷清苦,莫謂無心過白頭。
欲附別來千萬意,病身初起向殘秋。
分類:
作者簡介(齊己)
《懷金陵李推官僧自牧》齊己 翻譯、賞析和詩意
《懷金陵李推官僧自牧》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩人懷念在金陵的李推官和自己分享詩酒的時光,表達了儒釋之間風雅的交流,以及對清貧的思考和對年華漸逝的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
秣陵長憶共吟游,
回想起在秣陵一起吟詩游玩的時光,
儒釋風騷道上流。
儒釋之間風雅的交流向來精致高雅。
蓮幕少年輕謝脁,
蓮帳中的少年輕狂的謝脁,
雪山真子鄙湯休。
雪山的真子對于湯休感到輕蔑。
也應有作懷清苦,
也應該寫詩來表達內心清苦的思想,
莫謂無心過白頭。
不要說我無所謂地度過老年。
欲附別來千萬意,
欲附和同道詩人交流,感受思想萬千,
病身初起向殘秋。
病體初愈,迎接殘秋。
這首詩詞的詩意主要表達了詩人懷念金陵的李推官和與其一起分享詩酒的時光。詩人借李推官和自己的交往,反映了唐代士人對文化繁盛、儒釋之間風雅交流的向往。同時,詩人也表達了對清貧生活和時光消逝的思考和感慨。
這首詩詞通過幾組對比來展示詩人的感慨和情感:李推官和自己的共同吟游與躊躇滿志的少年輕狂形成對比,而雪山的真子和湯休的輕蔑則襯托出詩人內心的沉重與無奈。詩人希望通過創作表達出自己對清苦生活的思考,以及對時間流逝的深深擔憂。他渴望與同道之人交往,與之分享自己的感悟,并在病愈初起的時候迎接殘秋,感受時光的飛逝和生命的脆弱。
整體上,這首詩詞以豐富的對比和深刻的感悟展示了詩人的內心世界,并通過金陵與李推官的回憶,反映了唐代士人對于風雅文化、友誼和人生意義的追求。
“莫謂無心過白頭”全詩拼音讀音對照參考
huái jīn líng lǐ tuī guān sēng zì mù
懷金陵李推官僧自牧
mò líng zhǎng yì gòng yín yóu, rú shì fēng sāo dào shàng liú.
秣陵長憶共吟游,儒釋風騷道上流。
lián mù shào nián qīng xiè tiǎo,
蓮幕少年輕謝脁,
xuě shān zhēn zǐ bǐ tāng xiū.
雪山真子鄙湯休。
yě yīng yǒu zuò huái qīng kǔ, mò wèi wú xīn guò bái tóu.
也應有作懷清苦,莫謂無心過白頭。
yù fù bié lái qiān wàn yì, bìng shēn chū qǐ xiàng cán qiū.
欲附別來千萬意,病身初起向殘秋。
“莫謂無心過白頭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。