• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春草真為入夢才”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春草真為入夢才”出自唐代齊己的《得李推官近寄懷》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chūn cǎo zhēn wèi rù mèng cái,詩句平仄:平仄平仄仄仄平。

    “春草真為入夢才”全詩

    《得李推官近寄懷》
    荊門前歲使乎回,求得星郎近制來。
    連日借吟終不已,一燈忘寢又重開。
    秋風漫作牽情賦,春草真為入夢才
    堪笑陳宮諸狎客,當時空有個追陪。

    分類:

    作者簡介(齊己)

    齊己頭像

    齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡岳沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。

    《得李推官近寄懷》齊己 翻譯、賞析和詩意

    《得李推官近寄懷》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人欣喜地得到友人李推官的來信,并表達了詩人對詩歌創作的熱愛和無法自拔的情感。整首詩抒發了詩人對于詩歌的追求和對人際關系的思考。

    詩詞的中文譯文如下:
    荊門上年遣使回,
    求得李推官遞來信。
    連日借吟不曾停,
    一盞燈昏徹夜開。
    秋風漫吹牽起熱情的詩篇,
    春草真的入夢了吧。
    可笑陳宮和諸葛亮等狎客,
    曾經跟我并肩時如此親近。

    這首詩詞通過敘述詩人得到友人李推官的來信,表達了詩人對友誼的珍視和對詩歌的熱愛。詩中的“荊門”指的是齊己的故鄉,他欣喜地得到了來自故鄉的消息。詩人感嘆自己長時間以來不停創作詩歌,不分晝夜,他癡迷于詩歌的世界,再次點亮了明滅的燈。詩人細膩地描述了秋風吹動牽起他內心的情感,并想象春草也深入他的夢境之中。最后的兩句提到了曾經與諸葛亮和陳宮等人親近的時光,但現在這些友誼已經消逝,讓他感到可笑。

    這首詩詞以簡練的語言和明快的節奏展現了詩人對于友誼和詩歌的思考。詩人對友誼的眷戀和對詩歌創作的執著都能從中得到體現。通過描繪詩人與友人李推官之間的交流,以及詩人內心對于友誼的懷念和對詩歌的熱愛,詩詞表達了一種對于珍貴友誼和詩歌創作的情感。同時,詩詞也揭示了詩人對于人際關系的思考,以及對曾經親近的友誼的感慨。整體上,這首詩詞展現了詩人對于友誼和詩歌的追求,以及對于過去友誼的懷念和對于現實的反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春草真為入夢才”全詩拼音讀音對照參考

    dé lǐ tuī guān jìn jì huái
    得李推官近寄懷

    jīng mén qián suì shǐ hū huí, qiú dé xīng láng jìn zhì lái.
    荊門前歲使乎回,求得星郎近制來。
    lián rì jiè yín zhōng bù yǐ,
    連日借吟終不已,
    yī dēng wàng qǐn yòu chóng kāi.
    一燈忘寢又重開。
    qiū fēng màn zuò qiān qíng fù, chūn cǎo zhēn wèi rù mèng cái.
    秋風漫作牽情賦,春草真為入夢才。
    kān xiào chén gōng zhū xiá kè, dāng shí kōng yǒu gè zhuī péi.
    堪笑陳宮諸狎客,當時空有個追陪。

    “春草真為入夢才”平仄韻腳

    拼音:chūn cǎo zhēn wèi rù mèng cái
    平仄:平仄平仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春草真為入夢才”的相關詩句

    “春草真為入夢才”的關聯詩句

    網友評論

    * “春草真為入夢才”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春草真為入夢才”出自齊己的 《得李推官近寄懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品