“門外重陽過不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外重陽過不知”出自唐代齊己的《對菊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mén wài chóng yáng guò bù zhī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“門外重陽過不知”全詩
《對菊》
蝶醉風狂半折時,冷煙清露壓離披。
欲傾琥珀杯浮爾,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣應者是,鳳凰金翠更無之。
何因栽向僧園里,門外重陽過不知。
欲傾琥珀杯浮爾,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣應者是,鳳凰金翠更無之。
何因栽向僧園里,門外重陽過不知。
分類:
作者簡介(齊己)
《對菊》齊己 翻譯、賞析和詩意
《對菊》是一首唐代詩人齊己所作的詩。“對菊”指的是欣賞菊花。
詩中描繪了作者與菊花的親近和傾訴,表達了對菊花的贊美和喜愛之意。
詩中使用了一系列具象化的修辭手法,如“蝶醉風狂半折時”,形容蝴蝶為了追逐花香與風相爭,卻因此留下傷痕;“冷煙清露壓離披”,形容菊花在清晨的露水和寒冷的空氣中柔弱而嬌美;“欲傾琥珀杯浮爾”,形容菊花的美麗如琥珀一般珍貴;“好把茱萸朵配伊”,表達了作者愿將茱萸花朵作為菊花的背景,突顯菊花的高雅。
接著,詩中出現了孔雀毛衣和鳳凰金翠兩個意象,與菊花相對照,形容菊花的美麗超越了這些寶貝。最后兩句表達了作者栽種菊花的地方是僧園,不知外面已經過了重陽節,著重表達了作者沉迷于菊花之中,對外界事物漠不關心。
這首詩通過對菊花的描繪,表達了作者對菊花之美和獨特性的贊美,也折射出作者內心對自然之美的向往和欣賞。通過與其他寶貝相對照,強調菊花的優雅和高貴。整首詩細膩而富有情感,展示了唐代詩人獨特的寫景和感慨之美。
“門外重陽過不知”全詩拼音讀音對照參考
duì jú
對菊
dié zuì fēng kuáng bàn shé shí, lěng yān qīng lù yā lí pī.
蝶醉風狂半折時,冷煙清露壓離披。
yù qīng hǔ pò bēi fú ěr,
欲傾琥珀杯浮爾,
hǎo bǎ zhū yú duǒ pèi yī.
好把茱萸朵配伊。
kǒng què máo yī yīng zhě shì, fèng huáng jīn cuì gèng wú zhī.
孔雀毛衣應者是,鳳凰金翠更無之。
hé yīn zāi xiàng sēng yuán lǐ, mén wài chóng yáng guò bù zhī.
何因栽向僧園里,門外重陽過不知。
“門外重陽過不知”平仄韻腳
拼音:mén wài chóng yáng guò bù zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“門外重陽過不知”的相關詩句
“門外重陽過不知”的關聯詩句
網友評論
* “門外重陽過不知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門外重陽過不知”出自齊己的 《對菊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。