“終思相約岷峨去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終思相約岷峨去”全詩
禪心盡入空無跡,詩句閑搜寂有聲。
滿國繁華徒自樂,兩朝更變未曾驚。
終思相約岷峨去,不得攜筇一路行。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄蜀國廣濟大師》齊己 翻譯、賞析和詩意
寄蜀國廣濟大師
冰壓霜壇律格清,
三千傳授盡門生。
禪心盡入空無跡,
詩句閑搜寂有聲。
滿國繁華徒自樂,
兩朝更變未曾驚。
終思相約岷峨去,
不得攜筇一路行。
中文譯文:
寄給蜀國的廣濟大師
冰壓霜壇,律格清晰,
傳授了三千門徒。
禪心完全融入空無蹤跡,
搜尋寂靜中的詩句有聲。
整個國家繁華景象只是自我欣喜,
兩個朝代的變遷未曾驚動過。
我最終還是想與你約定前往岷峨,
卻無法帶上手杖,踏上旅途。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給蜀國廣濟大師的寄語。詩人首先描繪了廣濟大師的卓越才華和教學的廣泛影響力,描述他傳授給了三千門徒。接著,詩人表達了對廣濟大師禪心的贊美,稱其完全融入了空無蹤跡的境界,而且他的詩句如同在寂靜中發出聲音一般。
然后,詩人用"滿國繁華徒自樂"表達了他對全國人民陷入繁華忙碌而不自知的遺憾。兩個朝代的變遷對于廣濟大師而言并沒有帶來驚訝,但此時詩人已經有了離去的念頭,想和廣濟大師約定一起去岷峨,但卻無法帶上手杖,無法一同踏上旅途。
整首詩意味深遠,通過對廣濟大師的贊美和對世俗繁華的批評,表達了詩人對禪宗境界與詩歌創作的向往,同時也流露出對故友別離的惋惜之情。
“終思相約岷峨去”全詩拼音讀音對照參考
jì shǔ guó guǎng jì dà shī
寄蜀國廣濟大師
bīng yā shuāng tán lǜ gé qīng, sān qiān chuán shòu jǐn mén shēng.
冰壓霜壇律格清,三千傳授盡門生。
chán xīn jǐn rù kōng wú jī,
禪心盡入空無跡,
shī jù xián sōu jì yǒu shēng.
詩句閑搜寂有聲。
mǎn guó fán huá tú zì lè, liǎng cháo gēng biàn wèi zēng jīng.
滿國繁華徒自樂,兩朝更變未曾驚。
zhōng sī xiāng yuē mín é qù, bù dé xié qióng yí lù xíng.
終思相約岷峨去,不得攜筇一路行。
“終思相約岷峨去”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。