“忍貪風月當年少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忍貪風月當年少”全詩
忍貪風月當年少,不寄音書慰老夫。
藥鼎近聞傳秘訣,詩門曾說擁寒爐。
漢江江路西來便,好傍扁舟訪我無。
分類:
作者簡介(齊己)
《招湖上兄弟》齊己 翻譯、賞析和詩意
《招湖上兄弟》詩意與賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給在湖上生活的兄弟的一首招賢詩。詩人去年聽到了兄弟們的消息,表示非常重視并期待著他們到來。詩人年少的時候,雖然有過風花月的時光,但他懂得克制貪欲,不追逐虛華而追求真正的內心愉悅。他沒有寄去音書來慰問兄弟,而是以自己精心培養的藥鼎和詩文的知識傳授給兄弟們。他邀請兄弟們乘船來他這里,一同探討詩文。
這首詩以簡潔明了的文筆展現了詩人對兄弟們的期待之情。其中,詩人通過表達自己年輕時的經歷,彰顯出他對現實世界的疏離和對精神境界的追求。他并不將自己的富貴與兄弟分享,而選擇了與兄弟們共同追求真知灼見的道路。詩人用簡單的語言展現了思想的包容和豐富,將風花月與詩文相對照,從而突出了詩人對精神追求的執著。
整首詩情感真摯,充滿了對兄弟的思念和期望,也包含了一種對理想和追求的向往。通過詩人自身的經歷和態度,展現了他對人生的理解和對境遇的坦然。此詩流露出對真正的情感、美好的事物和真理的渴望,以及對詩文創作和傳承的熱愛,體現了詩人齊己積極向上的精神風貌。
“忍貪風月當年少”全詩拼音讀音對照參考
zhāo hú shàng xiōng dì
招湖上兄弟
qù suì dé jūn xiāo xī zài, liǎng píng rén xìn guò zhòng hú.
去歲得君消息在,兩憑人信過重湖。
rěn tān fēng yuè dāng nián shào,
忍貪風月當年少,
bù jì yīn shū wèi lǎo fū.
不寄音書慰老夫。
yào dǐng jìn wén chuán mì jué, shī mén céng shuō yōng hán lú.
藥鼎近聞傳秘訣,詩門曾說擁寒爐。
hàn jiāng jiāng lù xī lái biàn, hǎo bàng piān zhōu fǎng wǒ wú.
漢江江路西來便,好傍扁舟訪我無。
“忍貪風月當年少”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。