“紫氣蓋黃屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫氣蓋黃屋”全詩
大觀無遺物,四夷來率服。
清晨回北極,紫氣蓋黃屋。
雙闕聳雙鰲,九門如川瀆。
梯山航海至,晝夜車相續。
我恐紅塵深,變為黃河曲。
分類:
作者簡介(齊己)
《煌煌京洛行》齊己 翻譯、賞析和詩意
《煌煌京洛行》是唐代詩人齊己創作的一首詩。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煌煌京洛行
圣君垂衣裳,
蕩蕩若朝旭。
大觀無遺物,
四夷來率服。
清晨回北極,
紫氣蓋黃屋。
雙闕聳雙鰲,
九門如川瀆。
梯山航海至,
晝夜車相續。
我恐紅塵深,
變為黃河曲。
中文譯文:
煌煌京洛之行,
圣明君王垂下衣裳,
輝煌蔚然如旭日初升。
大氣磅礴,景色無遺,
四方夷狄慕名而來,紛紛歸附。
清晨時分,朝陽回歸北極,
紫色氣息覆蓋黃色宮闕。
宮闕高聳,如兩只巨鰲,
九門猶如江河湍急。
攀登山川,航行海洋,不輟車馬的行進。
我憂慮在紅塵俗世中,
可能會變成如黃河曲流般迂回曲折。
詩意和賞析:
這首詩以描繪唐代首都京洛(指長安和洛陽)的盛景為主題,展現了當時權力的榮耀和繁榮。首先,詩中描述了圣君的威嚴形象,以及四方來朝的景象,顯示了統治者的威望和統一的力量。接著,作者描繪了京洛的壯麗景色和宮闕的壯觀。清晨時分,紫色的氣息覆蓋在黃色的宮殿上,顯示了帝王的威嚴和高貴。雙闕如兩只巨鰲,九門如江河,揭示了宮廷的莊嚴與輝煌。然后,作者用梯山航海的比喻形容忙碌的車馬,繼續顯示出京洛的繁榮和活力。最后,作者表達了自己對紅塵深處的擔憂,擔心自己會被世俗的紛擾所影響,變得迂回曲折,就像黃河的流程一樣。
整首詩通過對京洛盛景的描繪,展示了唐代帝王權力的榮耀和繁榮,同時也反映了作者對于紅塵世俗的擔憂和對真實自我追求的思考。
“紫氣蓋黃屋”全詩拼音讀音對照參考
huáng huáng jīng luò xíng
煌煌京洛行
shèng jūn chuí yī shang, dàng dàng ruò cháo xù.
圣君垂衣裳,蕩蕩若朝旭。
dà guān wú yí wù, sì yí lái lǜ fú.
大觀無遺物,四夷來率服。
qīng chén huí běi jí, zǐ qì gài huáng wū.
清晨回北極,紫氣蓋黃屋。
shuāng quē sǒng shuāng áo, jiǔ mén rú chuān dú.
雙闕聳雙鰲,九門如川瀆。
tī shān háng hǎi zhì, zhòu yè chē xiāng xù.
梯山航海至,晝夜車相續。
wǒ kǒng hóng chén shēn, biàn wéi huáng hé qū.
我恐紅塵深,變為黃河曲。
“紫氣蓋黃屋”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。