“獨不見菖蒲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨不見菖蒲”全詩
高譚夫子道,靜看海山圖。
事免傷心否,棋逢敵手無。
關中花數內,獨不見菖蒲。
分類:
《懷陸龜蒙處士》尚顏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《懷陸龜蒙處士》
作者:尚顏
朝代:唐代
布褐東南隱,相傳繼謝敷。
高譚夫子道,靜看海山圖。
事免傷心否,棋逢敵手無。
關中花數內,獨不見菖蒲。
中文譯文:
我穿著褐色布衣,隱居在東南地區,受到陸龜蒙先生的傳承,繼承了謝敷的學問。
高譚先生終其一生研究道德之道,我靜靜地觀看著他留下的海山圖。
我避免了讓事情傷害我的心情,下棋時也沒有遇到能與我匹敵的對手。
在關中的花朵中,唯獨沒有看到菖蒲花的蹤影。
詩意和賞析:
這首詩以自己隱居的境遇,表達了心境寧靜、追求道德和高尚品質的情感。作者穿著樸素的褐色布衣,隱居在東南地區,受到了陸龜蒙先生的傳承,并繼承了謝敷的學問,這顯示了作者對道德、學問和修養的追求。
詩中提到高譚夫子,高譚是一位致力于研究道德之道的學者,作者靜靜地觀看著他留下的海山圖,暗示自己與他一樣,專注于追求高尚的道德境界。同時,詩中也表達了作者不被外界事物所傷害的心態,不論是棋局還是生活中的事情,都沒有遇到能與自己匹敵的對手,體現了作者內心的堅定和自信。
最后兩句“關中花數內,獨不見菖蒲”,意味著雖然處處有美好的花朵,但唯獨沒有看到菖蒲花,意味著作者身臨其境卻并不陶醉其中,對世俗的繁華漠然置之,更加注重內心的凈化和升華。
整首詩簡潔明快,表達了作者追求道德和高尚品質的情感,頌揚了隱逸之道和寧靜自持的精神,給人以淡雅典雅之美。
“獨不見菖蒲”全詩拼音讀音對照參考
huái lù guī méng chǔ shì
懷陸龜蒙處士
bù hè dōng nán yǐn, xiāng chuán jì xiè fū.
布褐東南隱,相傳繼謝敷。
gāo tán fū zǐ dào, jìng kàn hǎi shān tú.
高譚夫子道,靜看海山圖。
shì miǎn shāng xīn fǒu, qí féng dí shǒu wú.
事免傷心否,棋逢敵手無。
guān zhōng huā shù nèi, dú bú jiàn chāng pú.
關中花數內,獨不見菖蒲。
“獨不見菖蒲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。