“過片晴云淡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過片晴云淡”全詩
遠無千里浪,輕有半船書。
過片晴云淡,消殘暮雪虛。
岳陽多異境,搜思勿令疏。
分類:
《早春送人歸岳陽》尚顏 翻譯、賞析和詩意
早春送人歸岳陽
久食主人魚,春來復舊居。
遠無千里浪,輕有半船書。
過片晴云淡,消殘暮雪虛。
岳陽多異境,搜思勿令疏。
中文譯文:
久居在主人的饋贈下享用魚肴,春天來臨又回到了故鄉。
遠離波濤千里之遠,只有輕快的船上有些書。
經過片片晴朗的云淡,消融殘留的黃昏雪。
岳陽有許多奇特美景,留心思索,不要讓思想變得浮躁。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人尚顏所作,描述了一個在早春時節將別人送回岳陽的場景。詩人在其中抒發了離愁別緒以及對岳陽異境的喜愛。
首先,詩人描述了主人款待的情景,他在久居在主人家享用魚肴之后,春天到來又回到了自己的故鄉,暗示著詩人是主人的客人,送人歸岳陽是表示離別。
其次,詩人描繪了離別場景,遠離波濤千里之遠,山水相隔,只有輕盈的船上帶了一些書籍,寓意著詩人將思念和對故鄉的留戀放在心中。
然后,詩人借助春天的景象,寫道片片晴朗的云淡以及消融殘雪,春天歸來的岳陽美景,強調了這個季節中的岳陽有著獨特的風景,激發讀者對岳陽美景的向往之情。
最后,詩人以“搜思勿令疏”的叮嚀結束全詩,寓意詩人在送別之后,希望別人在岳陽行走時應當細心,不要讓思想變得浮躁,加以留意,體現出詩人的關懷之情。
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了離別時的場景,充分展現了早春時節的美景以及對故鄉的思念之情。同時,通過對岳陽異境的描述和警示,詩人表達了對讀者悠然自得的思考,似乎暗示著讀者在逝別親人、朋友后不要放松警惕與思考,應以搜思不疏,對自己和他人且要嚴肅對待。
“過片晴云淡”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn sòng rén guī yuè yáng
早春送人歸岳陽
jiǔ shí zhǔ rén yú, chūn lái fù jiù jū.
久食主人魚,春來復舊居。
yuǎn wú qiān lǐ làng, qīng yǒu bàn chuán shū.
遠無千里浪,輕有半船書。
guò piàn qíng yún dàn, xiāo cán mù xuě xū.
過片晴云淡,消殘暮雪虛。
yuè yáng duō yì jìng, sōu sī wù lìng shū.
岳陽多異境,搜思勿令疏。
“過片晴云淡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。