“言休理不然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“言休理不然”出自唐代尚顏的《冬暮送人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yán xiū lǐ bù rán,詩句平仄:平平仄仄平。
“言休理不然”全詩
《冬暮送人》
長安冬欲盡,又送一遺賢。
醉后情渾可,言休理不然。
射衣秦嶺雪,搖月漢江船。
亦過春兼夏,回期信有蟬。
醉后情渾可,言休理不然。
射衣秦嶺雪,搖月漢江船。
亦過春兼夏,回期信有蟬。
分類:
《冬暮送人》尚顏 翻譯、賞析和詩意
《冬暮送人》是唐代詩人尚顏創作的一首詩,描述了冬天即將結束時,詩人給一位離開的好友送行的情景。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
冬天接近盡頭,我再次送走一位有才華的朋友。他喝醉之后情感紛亂無法收拾,說話也不太合理。他穿過秦嶺山上的雪地,搖擺著在漢江的船上。他的離去不僅經過了春天,也經過了夏天,他會回來的消息我可信有蟬鳴之聲。
這首詩以寒冷約束人們的冬季景色為背景,寫出了詩人對好友離去的思念之情。詩人用簡練的語言,描繪出冬天的凄涼和朋友的離別,體現了冬天孤寂的氛圍和情感上的起伏。
詩人通過描寫朋友喝醉后的情緒狀況,展示了離別時的無法言喻的感傷。同時,通過描述朋友穿越秦嶺山雪的情景,詩人表達了對朋友遠行的祝福和關切。詩人以冬暮寒冷的氛圍作為背景,將離別的情感渲染得更加悲涼。
整首詩以凄冷的冬季為背景,運用了簡潔而準確的語言,巧妙地表達了詩人的思念和祝福之情。通過細膩的描寫,詩人在情感和形象上都營造出了一種凄美的氛圍,使讀者能夠深切感受到離別的苦楚和對離別者的美好祝福。
“言休理不然”全詩拼音讀音對照參考
dōng mù sòng rén
冬暮送人
cháng ān dōng yù jǐn, yòu sòng yī yí xián.
長安冬欲盡,又送一遺賢。
zuì hòu qíng hún kě, yán xiū lǐ bù rán.
醉后情渾可,言休理不然。
shè yī qín lǐng xuě, yáo yuè hàn jiāng chuán.
射衣秦嶺雪,搖月漢江船。
yì guò chūn jiān xià, huí qī xìn yǒu chán.
亦過春兼夏,回期信有蟬。
“言休理不然”平仄韻腳
拼音:yán xiū lǐ bù rán
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“言休理不然”的相關詩句
“言休理不然”的關聯詩句
網友評論
* “言休理不然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“言休理不然”出自尚顏的 《冬暮送人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。