“活計本無桑柘潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“活計本無桑柘潤”全詩
白蓮幾看從開日,明月長吟到落時。
活計本無桑柘潤,疏慵尋有水云資。
今朝回去精神別,為得頭廳宰相詩。
分類:
《將欲再游荊渚留辭岐下司徒》尚顏 翻譯、賞析和詩意
《將欲再游荊渚留辭岐下司徒》的中文譯文為:“正準備再次游荊渚,卻留下辭別岐下司徒。竹錫、銅瓶與衲衣一同攜帶,偶遇時在殷公樓畔分離。從白蓮花細細觀看開放的日子,到明月長吟到它落下的時刻。本來沒有沉甸甸的物事需要關照,只是因為懶散追尋富有水云之資。今天回去,精神已經改變,為了再次成為頭門廳的宰相而寫詩。”
這首詩表達了詩人尚顏內心的情感和境遇。尚顏原本準備要再次去游覽荊渚之地,但是他在岐下(指道上的分岔口)遇見司徒(一種官職),最終決定留下辭別。詩中通過描述竹錫、銅瓶與衲衣的攜帶,以及在殷公樓畔的偶然離別,表達了詩人心中的無奈和離別之情。
接下來的幾句則是以白蓮和明月作為意象進行描寫。詩人通過細細觀看白蓮花的開放日子,和長吟明月落下的時刻,表達了對美好事物的欣賞和對時間流逝的感嘆。此外,詩人也表達了對自身境遇的不滿。詩中提到活計本來沒有桑柘(指重要的工作),只因疏慵(自己懶散)追尋水云之資(指深奧的研究),讓他有些迷失自己,無法找到有意義的事物。
最后,詩人在回去的路上,表示自己的精神已經改變,他要為了再次成為頭門廳的宰相而寫詩。這句話表達了詩人對自己未來的期望和對權力地位的追求。
這首詩抒發了詩人對離別的無奈和對美好事物的欣賞,同時也表達了對自身狀況的不滿,并展示了對未來的渴望和追求。尚顏通過描繪物象和抒發情感,把自己的內心感受和對人生的思考融入其中,展示了唐代詩人的獨特風采。
“活計本無桑柘潤”全詩拼音讀音對照參考
jiāng yù zài yóu jīng zhǔ liú cí qí xià sī tú
將欲再游荊渚留辭岐下司徒
zhú xī tóng píng pèi nà yī, yīn gōng lóu pàn ǒu rán lí.
竹錫銅瓶配衲衣,殷公樓畔偶然離。
bái lián jǐ kàn cóng kāi rì,
白蓮幾看從開日,
míng yuè cháng yín dào luò shí.
明月長吟到落時。
huó jì běn wú sāng zhè rùn, shū yōng xún yǒu shuǐ yún zī.
活計本無桑柘潤,疏慵尋有水云資。
jīn zhāo huí qù jīng shén bié, wèi dé tóu tīng zǎi xiàng shī.
今朝回去精神別,為得頭廳宰相詩。
“活計本無桑柘潤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。