“卻回應過春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻回應過春”出自唐代修睦的《雪中送人北游》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què huí yìng guò chūn,詩句平仄:仄平仄仄平。
“卻回應過春”全詩
《雪中送人北游》
然知心去速,其奈雪飛頻。
莫喜無危道,雖平更陷人。
遠郊光接漢,曠野色通秦。
此去迢遙極,卻回應過春。
莫喜無危道,雖平更陷人。
遠郊光接漢,曠野色通秦。
此去迢遙極,卻回應過春。
分類:
《雪中送人北游》修睦 翻譯、賞析和詩意
詩詞《雪中送人北游》是唐代修睦創作的一首詩詞。詩意描繪了送別行人的情境,以雪景為背景,寄托了作者對行人的思念和祝福。
詩詞的中文譯文為:
心知行者離去匆匆,然而雪花頻頻飛舞。不要高興于無危險之路,即使是平坦的道路也可能陷人。遠處的郊野與遼闊的原野融為一體,廣闊的景色通達著漢地和秦地。離此地很遙遠,但他將在春天回來。
這首詩詞描繪了冬天雪景中送別行人的場景,通過對雪的描繪,表達作者對行者離去的惋惜之情。詩中的“莫喜無危道,雖平更陷人”表達了對行者在旅途中可能遇到的困難和險阻的憂慮。而“遠郊光接漢,曠野色通秦”則表達了作者對行者遠行的期待和祝福。整首詩意融合了離別、思念、期待和祝福,以雪景烘托,表達了作者對行者的情感,并展現了唐代壯麗雪景中的壯美景色。這首詩詞寫意深遠,構思巧妙,給人以情感沖擊和審美愉悅。
“卻回應過春”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng sòng rén běi yóu
雪中送人北游
rán zhī xīn qù sù, qí nài xuě fēi pín.
然知心去速,其奈雪飛頻。
mò xǐ wú wēi dào, suī píng gèng xiàn rén.
莫喜無危道,雖平更陷人。
yuǎn jiāo guāng jiē hàn, kuàng yě sè tōng qín.
遠郊光接漢,曠野色通秦。
cǐ qù tiáo yáo jí, què huí yìng guò chūn.
此去迢遙極,卻回應過春。
“卻回應過春”平仄韻腳
拼音:què huí yìng guò chūn
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻回應過春”的相關詩句
“卻回應過春”的關聯詩句
網友評論
* “卻回應過春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻回應過春”出自修睦的 《雪中送人北游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。