“莫忘尺書傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫忘尺書傳”全詩
可堪隨北雁,迢遞向南天。
水共行人遠,山將落日連。
春淮有雙鯉,莫忘尺書傳。
分類:
《冬日淮上別文上人(一作酬和友人見寄)》慕幽 翻譯、賞析和詩意
冬日淮上別文上人(一作酬和友人見寄)
家國各萬里,同吟六七年。
可堪隨北雁,迢遞向南天。
水共行人遠,山將落日連。
春淮有雙鯉,莫忘尺書傳。
中文譯文:
冬日在淮河邊與文上人告別(又名回應友人來信)
我們的家鄉和國家相距萬里之遙,一起吟詩已經六七年。
我們可以隨著北方的候鳥,向南天迢迢飛行。
水與行人一起,漫長的山脈伴隨夕陽連綿。
春天來臨時,淮河會有一對鯉魚,不要忘記傳遞信息的尺書。
詩意和賞析:
這是唐代詩人慕幽創作的一首詩,通過描繪冬日淮河邊別離的場景,表達了對友人的思念與祝福之情。
詩中作者描述了自己與文上人相距萬里,已經有六七年共同吟詩的時光。他希望可以像候鳥一樣,隨著北方的候鳥向南方飛行,追求更廣闊的天地。同時,他希望友人能夠順利地走遠,越過水與山,在遠方追逐自己的理想和夢想。
詩的最后兩句“春淮有雙鯉,莫忘尺書傳”,揭示了友人的歸期。他說春天到來時,淮河會有成對的鯉魚,這是留下友人歸來的預示。他又提醒友人不要忘記用尺書這種古老的方式傳遞信息,以保持聯系。
整首詩以別離為主題,描繪了深情友誼、追求自由的情景。通過自然景物和意象的巧妙運用,詩歌表達了詩人對友人的思念之情,同時也抒發了自己對自由和理想追求的遠大愿望。
“莫忘尺書傳”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì huái shàng bié wén shàng rén yī zuò chóu hè yǒu rén jiàn jì
冬日淮上別文上人(一作酬和友人見寄)
jiā guó gè wàn lǐ, tóng yín liù qī nián.
家國各萬里,同吟六七年。
kě kān suí běi yàn, tiáo dì xiàng nán tiān.
可堪隨北雁,迢遞向南天。
shuǐ gòng xíng rén yuǎn, shān jiāng luò rì lián.
水共行人遠,山將落日連。
chūn huái yǒu shuāng lǐ, mò wàng chǐ shū chuán.
春淮有雙鯉,莫忘尺書傳。
“莫忘尺書傳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。