“偶然心盡斷纓時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶然心盡斷纓時”全詩
香然水寺僧開卷,筆寫春幃客著詩。
忽爾思多穿壁處,偶然心盡斷纓時。
孫康勤苦誰能念,少減馀光借與伊。
分類: 詠史懷古
《燈》慕幽 翻譯、賞析和詩意
《燈》是唐代詩人慕幽創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鐘聲打斷了危樓上的鳥兒飛翔,
明亮的燈光最適宜于何處?
香氣飄蕩于水寺,僧人翻開經卷,
客人坐在春帷中寫下詩篇。
忽然思緒穿越壁壘,
偶然心中的牽掛戛然而止。
孫康勤勤懇懇,有誰能夠體會?
少許光芒借給伊人。
詩意:
這首詩以燈光為線索,表達了詩人對家人、朋友和伊人的思念之情。詩中的燈光象征溫暖和心靈安慰,詩人通過燈光的比喻,描繪了自己在遠離家鄉、孤獨寂寞的境地中的內心和情感。
賞析:
《燈》這首詩詞以簡潔明快的筆觸,展現了詩人內心復雜的情感。詩中的鐘聲、燈光、水寺、客人、詩篇等各個意象貫穿全詩,通過對這些景物的描繪,體現了詩人對家人、朋友、伊人的思念之情。
詩人以鐘聲打斷鳥的飛翔來開篇,營造了一種寂靜和思考的氛圍。接著,詩人問出“熒熒何處最相宜”,暗示了詩人在孤獨中尋求溫暖和安慰的渴望。
第三、四句描繪了水寺中香氣彌漫,僧人開卷,以及客人在春帷中寫詩。這些景物象征詩人與信仰的關系和創作的情景,通過宗教元素的引入,表達了詩人在永恒信仰中尋求安慰和力量。
接下來的兩句“忽爾思多穿壁處,偶然心盡斷纓時”描繪了詩人的情感波動。詩人的思緒穿越壁壘,心中的牽掛忽然間戛然而止。這里的墻壁可以理解為內外環境、身份和社會關系等各種阻礙與束縛。
最后兩句“孫康勤苦誰能念,少減馀光借與伊”再次表達了詩人對家人、朋友和伊人的思念之情。孫康勤勤懇懇的形象暗示了詩人的苦心和付出,而“光芒借給伊人”則是一種希望與祈愿,希望詩人的努力能得到理解和共鳴。
總的來說,這首詩通過幾個場景和意象,以簡潔明快的筆法表達了詩人在孤獨寂寞中對家人、朋友和伊人的思念之情,同時也揭示了詩人對信仰和藝術創作的追求。
“偶然心盡斷纓時”全詩拼音讀音對照參考
dēng
燈
zhōng duàn wēi lóu niǎo bù fēi, yíng yíng hé chǔ zuì xiāng yí.
鐘斷危樓鳥不飛,熒熒何處最相宜。
xiāng rán shuǐ sì sēng kāi juàn,
香然水寺僧開卷,
bǐ xiě chūn wéi kè zhe shī.
筆寫春幃客著詩。
hū ěr sī duō chuān bì chù, ǒu rán xīn jǐn duàn yīng shí.
忽爾思多穿壁處,偶然心盡斷纓時。
sūn kāng qín kǔ shuí néng niàn, shǎo jiǎn yú guāng jiè yǔ yī.
孫康勤苦誰能念,少減馀光借與伊。
“偶然心盡斷纓時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。