“芳樹引流鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳樹引流鶯”出自唐代惟審的《賦得聞曉鶯啼》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fāng shù yǐn liú yīng,詩句平仄:平仄仄平平。
“芳樹引流鶯”全詩
《賦得聞曉鶯啼》
卷簾清夢后,芳樹引流鶯。
隔葉傳春意,穿花送曉聲。
未調云路翼,空負桂枝情。
莫盡關關興,羈愁正厭生。
隔葉傳春意,穿花送曉聲。
未調云路翼,空負桂枝情。
莫盡關關興,羈愁正厭生。
分類:
《賦得聞曉鶯啼》惟審 翻譯、賞析和詩意
《賦得聞曉鶯啼》是一首唐代的詩詞,作者是惟審。詩詞描述了清晨聽到鶯鳥啼叫的情景,表達了作者對于自由自在的鶯鳥的羨慕和對于困在塵世的厭倦和煩惱。
詩詞的中文譯文可以如下:
揚起卷簾,清夢初醒,芳樹吸引了流鶯。鶯鳥通過樹葉隔空傳遞著春天的意味,穿越花叢傳送著黎明的聲音。它們如同是未完全展翅的云路,只能空負著對桂枝的眷戀。它們的歌聲永遠無法盡情地傳達自己的心情,羈絆與愁苦正不斷增加。
詩詞的詩意在于通過描述清晨的鶯鳥啼叫,表達了作為作者的惟審對于自由與寧靜的向往。詩詞中的鶯鳥象征著自由和快樂,而詩人自己卻被世俗的束縛所困擾。他渴望能像鶯鳥一樣自由地展翅飛翔,但卻注定只能在狹小的囚籠中為瑣碎的事物憂愁。詩詞中流露出一種對于現實生活的不滿和對精神自由的向往。
這首詩詞通過細膩的描寫和抒發情感的語言,展現了作者對于自由和寧靜的渴望以及對于塵世的厭煩和無奈。通過對鶯鳥的描寫,詩詞傳遞了一種清新淡雅的意境,表達了作者內心深處的情感和對于理想世界的向往。詩中的寓意深遠,讓讀者在品味之余,也可以反思自己對于生活的態度和對于心靈自由的追求。
“芳樹引流鶯”全詩拼音讀音對照參考
fù dé wén xiǎo yīng tí
賦得聞曉鶯啼
juàn lián qīng mèng hòu, fāng shù yǐn liú yīng.
卷簾清夢后,芳樹引流鶯。
gé yè chuán chūn yì, chuān huā sòng xiǎo shēng.
隔葉傳春意,穿花送曉聲。
wèi diào yún lù yì, kōng fù guì zhī qíng.
未調云路翼,空負桂枝情。
mò jǐn guān guān xìng, jī chóu zhèng yàn shēng.
莫盡關關興,羈愁正厭生。
“芳樹引流鶯”平仄韻腳
拼音:fāng shù yǐn liú yīng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“芳樹引流鶯”的相關詩句
“芳樹引流鶯”的關聯詩句
網友評論
* “芳樹引流鶯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“芳樹引流鶯”出自惟審的 《賦得聞曉鶯啼》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。