“今古憑君一贈行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今古憑君一贈行”全詩
五株斜傍淵明宅,千樹低垂太尉營。
臨水帶煙藏翡翠,倚風兼雨宿流鶯。
隋皇堤畔依依在,曾惹當時歌吹聲。
分類:
《柳》慕幽 翻譯、賞析和詩意
《柳》
今古憑君一贈行,
幾回折盡復重生。
五株斜傍淵明宅,
千樹低垂太尉營。
臨水帶煙藏翡翠,
倚風兼雨宿流鶯。
隋皇堤畔依依在,
曾惹當時歌吹聲。
中文譯文:
如今憑借您一路相贈行,
幾次折斷又重新生長。
五株垂柳靠近淵明的宅邸,
千樹柳枝低垂在太尉的軍營里。
臨水的柳樹帶著霧氣,藏著翡翠寶石,
依風棲息的流鶯,時而依靠雨水而宿舍。
隋皇堤畔依然有柳樹倚靠,
曾經引起當時歌吹的聲音。
詩意和賞析:
這首詩以柳樹為主題,將柳樹的形態和景觀描繪得入木三分,傳達了作者對柳樹的贊美和敬仰之情。柳樹在中國文學中一直被贊美為優雅和堅韌的象征,代表著生命力和希望。
詩的開篇,作者說自古以來,仰賴您的一路相贈行,柳樹多次被折斷,但又能重新生長,表達了柳樹的頑強生命力和不屈不撓的精神。
接著,作者描述了五株垂柳樹斜靠在淵明的宅邸旁邊,以及千樹柳枝低垂在太尉的軍營里。這種景象表達了柳樹的繁茂和茁壯,也展示了柳樹在歷史和文化中的重要性。
然后,作者描述了柳樹臨水帶煙,藏著翡翠寶石,以及倚風而宿舍的流鶯。這一描寫突出了柳樹的優雅和美麗,形容了柳樹環境的清幽和寧靜。
最后,作者提到柳樹依然倚靠在隋皇堤畔,曾惹起當時歌吹的聲音。這句表達了柳樹的歷史價值和文化影響,對古代帝王隋煬帝的賞識也做出了暗示。
這首詩以婉約的語言展現了柳樹的魅力,呈現了一幅幽靜而優美的柳岸風光,深深感染著讀者,讓人感嘆柳樹的生命力和美麗。
“今古憑君一贈行”全詩拼音讀音對照參考
liǔ
柳
jīn gǔ píng jūn yī zèng xíng, jǐ huí zhé jǐn fù zhòng shēng.
今古憑君一贈行,幾回折盡復重生。
wǔ zhū xié bàng yuān míng zhái,
五株斜傍淵明宅,
qiān shù dī chuí tài wèi yíng.
千樹低垂太尉營。
lín shuǐ dài yān cáng fěi cuì, yǐ fēng jiān yǔ sù liú yīng.
臨水帶煙藏翡翠,倚風兼雨宿流鶯。
suí huáng dī pàn yī yī zài, céng rě dāng shí gē chuī shēng.
隋皇堤畔依依在,曾惹當時歌吹聲。
“今古憑君一贈行”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。