“時既暮兮節欲春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時既暮兮節欲春”全詩
登奇峰兮望白云,悵緬邈兮象欲紛。
白云悠悠去不返,寒風颼颼吹日晚。
不見其人誰與言,歸坐彈琴思逾遠。
分類:
作者簡介(司馬承禎)
《答宋之問》司馬承禎 翻譯、賞析和詩意
《答宋之問》
時已深秋,節令將至春季,山林靜寂,我懷念幽居的生活。登上奇峰,眺望著白云,感到迷茫而遙遠。白云在蒼穹之間飄逝,寒風呼嘯吹散著夕陽的余暉。不見那位問話之人,我與誰去交流呢?歸回座位,彈奏琴曲,思緒隨之漫長而遙遠。
中文譯文:
時已暮秋,節令將為春,
山林寂寂,念幽居人。
登奇峰,望白云,
悵茫茫,象將紛。
白云悠悠去不還,
寒風颼颼吹晚暉。
不見其人誰與言,
歸坐彈琴思渺茫。
詩意和賞析:
這首詩由唐代文學家司馬承禎創作。詩人描繪了時候已經深秋,而節令快要迎來春季的情景。在山林之中,一片寂靜,他內心思念著幽居的生活。他登上奇峰,遠望白云,卻感到迷茫而遙遠。白云在天空中飄蕩而去,寒風呼嘯,吹散了夕陽的余暉。詩人不見那位問話之人,他與誰去交流呢?他退回座位,彈奏琴曲,思緒浩渺而遙遠。
整首詩意境幽深,展現了詩人對自然景色的敏感和對人世的獨立思考。他表達了對時光流轉的迷思和對幽居生活的向往,同時又流露出對人際交往的空虛和寂寥的情感。通過對自然景色的描寫和對內心感受的表達,詩人在這首詩中抒發了自己的思索和情感。
“時既暮兮節欲春”全詩拼音讀音對照參考
dá sòng zhī wèn
答宋之問
shí jì mù xī jié yù chūn, shān lín jì xī huái yōu rén.
時既暮兮節欲春,山林寂兮懷幽人。
dēng qí fēng xī wàng bái yún,
登奇峰兮望白云,
chàng miǎn miǎo xī xiàng yù fēn.
悵緬邈兮象欲紛。
bái yún yōu yōu qù bù fǎn, hán fēng sōu sōu chuī rì wǎn.
白云悠悠去不返,寒風颼颼吹日晚。
bú jiàn qí rén shuí yǔ yán, guī zuò tán qín sī yú yuǎn.
不見其人誰與言,歸坐彈琴思逾遠。
“時既暮兮節欲春”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。