“直到太平時節醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到太平時節醒”全詩
如何飲酒得長醉,直到太平時節醒。
分類:
作者簡介(鄭遨)
鄭遨(866-939),字云叟,唐代詩人,滑州白馬(河南滑縣)人。傳他“少好學,敏于文辭”,是“嫉世遠去”之人,有“高士”、“逍遙先生”之稱。
《景福中作(一作杜光庭詩)》鄭遨 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《景福中作(一作杜光庭詩)》
朝代:唐代
作者:鄭遨
悶見戈鋋匝四溟,
恨無奇策救生靈。
如何飲酒得長醉,
直到太平時節醒。
中文譯文:
悶悶不樂地看著戰爭的刀劍肆意屠殺人民,
心中憎恨自己沒有高超的智謀去拯救百姓。
要怎樣才能飲酒醉倒,不再清醒,
直到和平時期才再次醒悟。
詩意和賞析:
這首詩以鄭遨的筆名杜光庭作品之一,原題《景福中作》,寫出了詩人內心的憂愁和對社會動蕩的思考。
首句“悶見戈鋋匝四溟”,運用了借代的手法,戈鋋指戰爭的刀劍,四溟指四方的海洋,形容戰亂四起,社會動蕩不安,讓詩人感到悶悶不樂。
第二句“恨無奇策救生靈”,表達了詩人內心的憎恨和迷茫。詩人希望能有才智卓越的計策來拯救人民于戰亂之中,但他卻無法找到解決問題的方法,因此心中充滿了無奈和憤懣。
第三句“如何飲酒得長醉”,詩人強調自己渴望逃避現實的心愿,希望通過飲酒來遺忘痛苦和困惑,沉浸在歡樂的醉意之中。
最后一句“直到太平時節醒”,表達出詩人對太平盛世的向往和希望。他希望等到社會和平穩定的時候,自己才能從醉夢中清醒過來,重新認識到現實的殘酷。
整首詩詞通過抒發詩人的內心感受,反映出當時社會的動蕩和無助。詩人對戰亂和困苦的現實感到痛苦和無奈,同時也表達了對和平的渴望和向往。這種對社會現實的思考和反思,使得這首詩詞具有了深刻的詩意和觸動人心的力量。
“直到太平時節醒”全詩拼音讀音對照參考
jǐng fú zhōng zuò yī zuò dù guāng tíng shī
景福中作(一作杜光庭詩)
mèn jiàn gē chán zā sì míng, hèn wú qí cè jiù shēng líng.
悶見戈鋋匝四溟,恨無奇策救生靈。
rú hé yǐn jiǔ dé cháng zuì, zhí dào tài píng shí jié xǐng.
如何飲酒得長醉,直到太平時節醒。
“直到太平時節醒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。