“卻入白云深處行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻入白云深處行”全詩
無端措大剛饒舌,卻入白云深處行。
分類: 沁園春
作者簡介(呂巖)

呂巖,也叫做呂洞賓。唐末、五代著名道士。名□(一作□),號純陽子,自稱回道人。世稱呂祖或純陽祖師,為民間神話故事八仙之一。較早的宋代記載,稱他為“關中逸人”或“關右人”,元代以后比較一致的說法,則為河中府蒲坂縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。
《崔中舉進士游岳陽遇真人錄沁園春詞詰其姓名…留詩于壁》呂巖 翻譯、賞析和詩意
崔中舉進士游岳陽遇真人錄沁園春詞詰其姓名…
腹內嬰兒養已成,且居廛市暫娛情。
無端措大剛饒舌,卻入白云深處行。
這首詩詞是唐代呂巖創作的,題為《崔中舉進士游岳陽遇真人錄沁園春詞詰其姓名……留詩于壁》。詩詞內容描述了崔中舉進士游岳陽時遇見了一個道士,并附上了一首詩詞。
這首詩詞的中文譯文大致為:
孩子在腹中已經成長,
暫時在城市中安樂情趣。
沒有原因卻充滿自信地說話,
卻選擇進入深深的白云之中行走。
整首詩詞通過描述一個人的經歷,表達了作者對世俗生活的一種消極態度,以及對追求真實和超越世俗的向往。作者用“崔中舉進士”這一角色形象,代表了世俗中的拜官、功利,而“真人”則象征著清修、追求境界的道士,說明了作者對兩者的區別和追求。
詩詞描繪了崔中舉進士這個角色,他在“廛市”中“居住”,暫時“娛情”,表現了世俗的繁華與娛樂,與之形成鮮明對比的是“白云深處”的“真人”,他在追求境界、追求真實的道路上行走。通過對比,作者表達了對世俗生活的厭倦和對超脫世俗的向往。
這首詩詞通過簡潔的語言和形象的對比,傳達了作者對現實生活的審視和反思,以及對追求真實的追求。詩意深遠,給人以深思,同時也反映了唐代文人對官場生活的不滿和對道家思想的關注。這首詩詞被留在岳陽樓的壁上,成為了后來游人們賞讀和思考的對象。
“卻入白云深處行”全詩拼音讀音對照參考
cuī zhòng jǔ jìn shì yóu yuè yáng yù zhēn rén lù qìn yuán chūn cí jí qí xìng míng liú shī yú bì
崔中舉進士游岳陽遇真人錄沁園春詞詰其姓名…留詩于壁
fù nèi yīng ér yǎng yǐ chéng, qiě jū chán shì zàn yú qíng.
腹內嬰兒養已成,且居廛市暫娛情。
wú duān cuò dà gāng ráo shé, què rù bái yún shēn chù xíng.
無端措大剛饒舌,卻入白云深處行。
“卻入白云深處行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。