“懋哉懋哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懋哉懋哉”全詩
至精為神,元氣為軀。
散陽為明,合陰為符。
形為灰土,神為仙居。
眾垢將畢,萬事永除。
吾駕時馬,日月為衛。
洞耀九霄,上謁天帝。
明明我眾,及我門人。
偽道養形,真道養神。
懋哉懋哉,馀無所陳。
分類:
作者簡介(趙惠宗)
趙惠宗,硤州人,通曉法箓;認為養育形體之道是偽道,頤養精神之道方為真道,強調修行應舍偽存真,并以此勉勵道眾及后世門人。天寶末,忽積薪自焚,坐火中,誦度人經。
《遺簡詩》趙惠宗 翻譯、賞析和詩意
《遺簡詩》
生我于虛,置我于無。
至精為神,元氣為軀。
散陽為明,合陰為符。
形為灰土,神為仙居。
眾垢將畢,萬事永除。
吾駕時馬,日月為衛。
洞耀九霄,上謁天帝。
明明我眾,及我門人。
偽道養形,真道養神。
懋哉懋哉,馀無所陳。
譯文:
我生于虛無之中,放置于無盡空間。
至高無上的精神存在,元氣為我的軀體。
散發光明的是太陽,合而產生陰的是月亮。
肉體只是頃刻灰塵,精神才有仙境之居。
濁雜的世界即將結束,萬事永遠消除。
我乘坐時間之馬,日月為我的衛士。
洞徹九霄,上請天帝。
顯顯我眾,以及我的門人。
偽道養肉體,真道養精神。
真正偉大啊,余下無可陳述。
詩意和賞析:
這首詩以一種深沉而宏大的語調,表達了生命起源和奧秘的哲學思考。詩人描繪了宇宙的生成和結構,將人類的存在與宇宙的運行聯系在一起。
詩中通過對陽明、陰虧、灰土和仙居的描述,將人體與宇宙的各個方面聯系起來,強調了身體的有限性和精神的無限性。詩人認為,偽道只能滿足養肉體的需求,而真正的道則是養育精神的。
整首詩表達了詩人對于生命真諦的思考和追求,強調了精神的重要性。通過深深的思考,詩人認為,在宇宙間的無限空間中,最真實的東西是靈魂的存在和精神的升華。
這首詩雖然使用了一些抽象的概念和詞語,但通過其深邃的哲學意味和華麗的語言,傳達了一種宏大而莊重的氛圍。讀者可以感受到詩人對于生命奧秘的探索和對精神追求的真摯態度。
“懋哉懋哉”全詩拼音讀音對照參考
yí jiǎn shī
遺簡詩
shēng wǒ yú xū, zhì wǒ yú wú.
生我于虛,置我于無。
zhì jīng wèi shén, yuán qì wèi qū.
至精為神,元氣為軀。
sàn yáng wèi míng,
散陽為明,
hé yīn wèi fú.
合陰為符。
xíng wèi huī tǔ, shén wèi xiān jū.
形為灰土,神為仙居。
zhòng gòu jiāng bì, wàn shì yǒng chú.
眾垢將畢,萬事永除。
wú jià shí mǎ, rì yuè wèi wèi.
吾駕時馬,日月為衛。
dòng yào jiǔ xiāo, shàng yè tiān dì.
洞耀九霄,上謁天帝。
míng míng wǒ zhòng,
明明我眾,
jí wǒ mén rén.
及我門人。
wěi dào yǎng xíng, zhēn dào yǎng shén.
偽道養形,真道養神。
mào zāi mào zāi, yú wú suǒ chén.
懋哉懋哉,馀無所陳。
“懋哉懋哉”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。