“文章高振海濤聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文章高振海濤聲”全詩
容貌靜懸秋月彩,文章高振海濤聲。
訟堂無事調琴軫,郡閣何妨醉玉觥。
今日東漸橋下水,一條從此鎮常清。
《上鹽城令述德詩》張辭 翻譯、賞析和詩意
上鹽城令述德詩
門風常有蕙蘭馨,
鼎族家傳霸國名。
容貌靜懸秋月彩,
文章高振海濤聲。
訟堂無事調琴軫,
郡閣何妨醉玉觥。
今日東漸橋下水,
一條從此鎮常清。
中文譯文:
上鹽城令述德詩
門風常常擁有噴香的蕙蘭,
家族傳承霸國的聲名。
容貌宛如懸掛的靜謐秋月,
文章高亢如激蕩的海浪聲。
訟堂之中無事,只調彈琴而黯然嘆息,
郡閣別有好酒,我何妨暢飲玉觥。
如今天,我東漸而至橋邊的水,
從此一條道路,鎮定而清晰。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張辭寫給鹽城令的一首頌詞。詩中描繪了鹽城令的家族門風高尚,具有香氣芬芳的蕙蘭之風;家族在歷史上也有著霸國的名聲。鹽城令的容貌秀美,宛如靜謐的秋月,文章高振如激蕩的海浪聲。詩中還描述了鹽城令在訟堂中調琴軫嘆的情景,以及他在郡閣中無憂地醉玉觥的豪情。最后,詩人以"一條從此鎮常清"來表達鹽城令的品行高潔,以及他將以清廉的操守治理鹽城。整首詩通過描繪鹽城令的家族背景、品行和才華,展示了一個值得敬佩和信任的官員形象。
“文章高振海濤聲”全詩拼音讀音對照參考
shàng yán chéng lìng shù dé shī
上鹽城令述德詩
mén fēng cháng yǒu huì lán xīn, dǐng zú jiā chuán bà guó míng.
門風常有蕙蘭馨,鼎族家傳霸國名。
róng mào jìng xuán qiū yuè cǎi,
容貌靜懸秋月彩,
wén zhāng gāo zhèn hǎi tāo shēng.
文章高振海濤聲。
sòng táng wú shì tiáo qín zhěn, jùn gé hé fáng zuì yù gōng.
訟堂無事調琴軫,郡閣何妨醉玉觥。
jīn rì dōng jiān qiáo xià shuǐ, yī tiáo cóng cǐ zhèn cháng qīng.
今日東漸橋下水,一條從此鎮常清。
“文章高振海濤聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。