“前朝恩賜云泉額”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前朝恩賜云泉額”全詩
竹林晴見雁塔高,石室曾棲幾禪伯。
荒碑字沒莓苔深,古池香泛荷花白。
客有經年別故林,落日啼猿情脈脈。
分類:
《游溧陽霞泉寺限白字》許堅2 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
游溧陽霞泉寺限白字
近枕吳溪與越峰,
前朝恩賜云泉額。
竹林晴見雁塔高,
石室曾棲幾禪伯。
荒碑字沒莓苔深,
古池香泛荷花白。
客有經年別故林,
落日啼猿情脈脈。
詩意和賞析:
這首詩描繪了許堅游玩溧陽霞泉寺的情景,并表達了他對于故地的感慨和留戀之情。
詩的開頭,作者提到自己住得近吳溪和越峰,意味著他與自然相近,與山水相伴。他描述了前朝賜予泉額的云泉,顯示了寺廟的莊嚴和儀式感。
接著,作者描寫了竹林的景致和雁塔的高聳,在晴朗的天空下,雁塔更顯得壯觀,而竹林則顯得青翠欲滴。這里還提到了曾在石室中居住過的幾位禪師,顯示了寺院的歷史與文化底蘊。
隨后,詩人描述了一座古碑,上面的字已經被覆蓋了厚厚的苔蘚,顯示了歲月的流轉和時間的消逝。然后是古池,池水散發著花的香氣,荷花盛開,白色的花瓣在陽光下閃爍。這里顯示了自然界的美好和生機。
最后一句描寫了作者和這片林中的禪林有著多年的別離,夕陽西下時,猿猴們悲鳴不已,表達了作者對于禪林的思戀之情,以及歲月的變遷和生命的流逝。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪不同的景致和物象,抒發了對于故地的騷思和詩人的情感。展現了作者對于大自然美好景色的欣賞和感悟,同時也折射出了他對于時間的感慨和對于禪林生活的向往。
“前朝恩賜云泉額”全詩拼音讀音對照參考
yóu lì yáng xiá quán sì xiàn bái zì
游溧陽霞泉寺限白字
jìn zhěn wú xī yǔ yuè fēng, qián cháo ēn cì yún quán é.
近枕吳溪與越峰,前朝恩賜云泉額。
zhú lín qíng jiàn yàn tǎ gāo,
竹林晴見雁塔高,
shí shì céng qī jǐ chán bó.
石室曾棲幾禪伯。
huāng bēi zì méi méi tái shēn, gǔ chí xiāng fàn hé huā bái.
荒碑字沒莓苔深,古池香泛荷花白。
kè yǒu jīng nián bié gù lín, luò rì tí yuán qíng mò mò.
客有經年別故林,落日啼猿情脈脈。
“前朝恩賜云泉額”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。