“既瑞器而無庸兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“既瑞器而無庸兮”全詩
玉溫溫以呈器兮,因碔砆之爭輝。
當侯門之四辟兮,墐嘉謨之重扉。
既瑞器而無庸兮,宜昏暗之相微。
徒刳石以為舟兮,顧沿流而志違。
將刻木而作羽兮,與超騰之理非。
矜孑孑于空江兮,靡群援之可依。
血淋淋而滂流兮,顧江魚之腹而將歸。
西風蕭蕭兮湘水悠悠,白芷芳歇兮江蘺秋。
日晼晼兮川云收,棹四起兮悲風幽。
羈魂汩沒兮我名永浮,碧波雖涸兮厥譽長流。
向使甘言盛行于曩昔,豈今日居君王之座頭。
是知貪名徇祿而隨世磨滅者,雖正寢之死乎無得與吾儔。
當鼎足之嘉會兮,獲周旋于君侯。
雕盤玉豆兮羅珍羞,金卮瓊斝兮方獻酬。
敢寫心兮歌一曲,無誚余持杯以淹留。
《霅溪夜宴詩(屈大夫歌)》水神 翻譯、賞析和詩意
玉溫柔來呈現器啊,
于是但斌砍之爭光輝。
當侯門的四周啊,墐嘉謀的重門。
既然祥瑞器而不用啊,該昏暗的相微。
只挖出石頭為船啊,
看著流而志違反。
將刻木而作羽毛啊,與騰躍的道理不是。
同情孤零零只求在空江啊,沒有其他援助的可依據。血淋淋而涌流啊,
顧江魚的腹中,準備回家。
西風蕭蕭啊湘江水悠悠,
白芷芳歇啊江蘺秋季。
天晼晼啊川云收,劃四起啊悲風幽。
羈魂汩沒啊我的名字永浮,碧波雖然干涸啊其聲譽長流。
假使甜言蜜語盛行于從前,難道今天在您的座位上。
是知道貪名為俸祿而隨時被磨滅的,雖然正寢之死了沒有能和我相比。
當鼎足而立的盛會啊,在您獲得旋轉。
雕盤玉豆啊羅美味,
金杯精美的酒具啊方交流。
敢寫心唱一首歌,不要責備我拿杯以拖延。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“既瑞器而無庸兮”全詩拼音讀音對照參考
zhà xī yè yàn shī qū dài fū gē
霅溪夜宴詩(屈大夫歌)
fèng xiān xiān yǐ jiàng ruì xī, huàn shān jī zhī zá fēi.
鳳鶱鶱以降瑞兮,患山雞之雜飛。
yù wēn wēn yǐ chéng qì xī,
玉溫溫以呈器兮,
yīn wǔ fū zhī zhēng huī.
因碔砆之爭輝。
dāng hóu mén zhī sì pì xī, jìn jiā mó zhī zhòng fēi.
當侯門之四辟兮,墐嘉謨之重扉。
jì ruì qì ér wú yōng xī, yí hūn àn zhī xiāng wēi.
既瑞器而無庸兮,宜昏暗之相微。
tú kū shí yǐ wéi zhōu xī,
徒刳石以為舟兮,
gù yán liú ér zhì wéi.
顧沿流而志違。
jiāng kè mù ér zuò yǔ xī, yǔ chāo téng zhī lǐ fēi.
將刻木而作羽兮,與超騰之理非。
jīn jié jié yú kōng jiāng xī, mí qún yuán zhī kě yī.
矜孑孑于空江兮,靡群援之可依。
xiě lín lín ér pāng liú xī,
血淋淋而滂流兮,
gù jiāng yú zhī fù ér jiāng guī.
顧江魚之腹而將歸。
xī fēng xiāo xiāo xī xiāng shuǐ yōu yōu,
西風蕭蕭兮湘水悠悠,
bái zhǐ fāng xiē xī jiāng lí qiū.
白芷芳歇兮江蘺秋。
rì wǎn wǎn xī chuān yún shōu, zhào sì qǐ xī bēi fēng yōu.
日晼晼兮川云收,棹四起兮悲風幽。
jī hún gǔ mò xī wǒ míng yǒng fú, bì bō suī hé xī jué yù cháng liú.
羈魂汩沒兮我名永浮,碧波雖涸兮厥譽長流。
xiàng shǐ gān yán shèng xíng yú nǎng xī, qǐ jīn rì jū jūn wáng zhī zuò tóu.
向使甘言盛行于曩昔,豈今日居君王之座頭。
shì zhī tān míng xùn lù ér suí shì mó miè zhě, suī zhèng qǐn zhī sǐ hū wú de yǔ wú chóu.
是知貪名徇祿而隨世磨滅者,雖正寢之死乎無得與吾儔。
dāng dǐng zú zhī jiā huì xī, huò zhōu xuán yú jūn hóu.
當鼎足之嘉會兮,獲周旋于君侯。
diāo pán yù dòu xī luó zhēn xiū,
雕盤玉豆兮羅珍羞,
jīn zhī qióng jiǎ xī fāng xiàn chóu.
金卮瓊斝兮方獻酬。
gǎn xiě xīn xī gē yī qǔ, wú qiào yú chí bēi yǐ yān liú.
敢寫心兮歌一曲,無誚余持杯以淹留。
“既瑞器而無庸兮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。