“移家朝度日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移家朝度日”出自唐代輔國將軍的《為劉洪作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yí jiā cháo dù rì,詩句平仄:平平平仄仄。
“移家朝度日”全詩
《為劉洪作》
烏烏在虛飛,玄駒遂野依。
名今編戶籍,翠過葉生稀。
個樹枝條朽,三花五面啼。
移家朝度日,誰覺□□□。
名今編戶籍,翠過葉生稀。
個樹枝條朽,三花五面啼。
移家朝度日,誰覺□□□。
分類:
《為劉洪作》輔國將軍 翻譯、賞析和詩意
譯文:
烏烏在虛飛,
黑馬野外徐行。
他的名字現在編入戶籍,
青綠的葉片已經稀少。
有一個樹枝已經腐朽,
三朵花開在五個面上哭泣。
遷移家庭去過日子,
誰會知道他的艱辛。
詩意:
這首詩以描述烏鴉和黑馬的形象為開始,借此表達了對普通人的關注和同情之情。作者通過描寫他們的境遇和遭遇,暗示著自己內心深處對社會底層人物的同情和思考。
賞析:
此詩描寫了兩個動物的形象,烏鴉和黑馬作為小說的“代言人”,代表了社會底層的人物。詩中使用了大量的形象描寫和象征手法,通過對烏鴉和黑馬的形象描繪,呈現出一種對社會弱勢群體的關愛和思考。整首詩以平淡的語言表達出了作者對底層人物命運的關注和思考,以及對社會現實的呈現。
“移家朝度日”全詩拼音讀音對照參考
wèi liú hóng zuò
為劉洪作
wū wū zài xū fēi, xuán jū suì yě yī.
烏烏在虛飛,玄駒遂野依。
míng jīn biān hù jí, cuì guò yè shēng xī.
名今編戶籍,翠過葉生稀。
gè shù zhī tiáo xiǔ, sān huā wǔ miàn tí.
個樹枝條朽,三花五面啼。
yí jiā cháo dù rì, shuí jué.
移家朝度日,誰覺□□□。
“移家朝度日”平仄韻腳
拼音:yí jiā cháo dù rì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“移家朝度日”的相關詩句
“移家朝度日”的關聯詩句
網友評論
* “移家朝度日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“移家朝度日”出自輔國將軍的 《為劉洪作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。