“我別長安去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我別長安去”出自唐代徐侃的《留別安鳳》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wǒ bié cháng ān qù,詩句平仄:仄平平平仄。
“我別長安去”全詩
《留別安鳳》
君寄長安久,恥不還故鄉。
我別長安去,切在慰高堂。
不意與離恨,泉下亦難忘。
我別長安去,切在慰高堂。
不意與離恨,泉下亦難忘。
分類:
《留別安鳳》徐侃 翻譯、賞析和詩意
《留別安鳳》是唐代徐侃的一首詩,詩意表達了作者對離別的思念之情。
中文譯文:
君寄長安久,恥不還故鄉。
我別長安去,切在慰高堂。
不意與離恨,泉下亦難忘。
詩意:
詩人的朋友安鳳長久地寄居在長安,而詩人卻不能返回故鄉,深感羞愧。他在離別之際,希望能夠通過這首詩來慰藉親人的心靈。雖然詩人下定決心離開長安,但他對離別的痛苦和思念卻如同埋在心底的泉水,無法忘懷。
賞析:
這首詩的題目為《留別安鳳》,明確表達了離別的情景。詩人首先表達了對朋友長時間留在長安的羞愧之感,同時也表達了對故鄉的思念之情。然后,詩人轉換到自己離別長安的決心,希望能夠通過這首詩來慰藉親人的心靈。最后一句“不意與離恨,泉下亦難忘”形容離別的痛苦和思念如同泉水一般埋在心底,無法忘懷。整首詩表達了詩人對離別的痛苦和對親人的思念之情,帶有一種深深的憂傷和無奈之感。
“我別長安去”全詩拼音讀音對照參考
liú bié ān fèng
留別安鳳
jūn jì cháng ān jiǔ, chǐ bù hái gù xiāng.
君寄長安久,恥不還故鄉。
wǒ bié cháng ān qù, qiè zài wèi gāo táng.
我別長安去,切在慰高堂。
bù yì yǔ lí hèn, quán xià yì nán wàng.
不意與離恨,泉下亦難忘。
“我別長安去”平仄韻腳
拼音:wǒ bié cháng ān qù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我別長安去”的相關詩句
“我別長安去”的關聯詩句
網友評論
* “我別長安去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我別長安去”出自徐侃的 《留別安鳳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。