“織綃泉底少歡娛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織綃泉底少歡娛”全詩
愁見玉琴彈別鶴,又將清淚滴真珠。
分類:
《與蕭曠冥會詩(織綃女詩)》織綃女 翻譯、賞析和詩意
《與蕭曠冥會詩(織綃女詩)》是唐代織綃女所作的詩詞。這首詩描述了織綃女在織綃泉底內沒有歡娛的少女生活,勸告蕭曠(詩中男主人公)盡情享受酒樂。她在愁悶之下彈奏玉琴,引別鶴,同時淚水滴落成為真珠。這首詩充滿了憂傷和孤寂的情感。
中文譯文:
織綃泉底少歡娛,
更勸蕭郎盡酒壺。
愁見玉琴彈別鶴,
又將清淚滴真珠。
詩意和賞析:
這首詩通過織綃女內心的表達,展示了她在織綃泉底種種憂傷與孤寂。織綃女無法享受歡樂,只能告誡蕭曠盡量喝酒,并且自己在寂靜中彈奏玉琴,引得鶴兒離開。她的淚水也變成了珠玉。整首詩充滿了憂傷、孤寂和苦悶的情感,表達了詩人對寂寞生活的不滿和對自身處境的思考。即使是在寂靜之中,她依然能夠通過音樂和淚水來表達內心的情感和痛苦。
這種情感的表達方式是唐代豐富的詩詞藝術的一部分,反映了那個時期婦女的身份地位和社會環境的影響。織綃女作為一個普通的女子,無法自由地享受快樂和自我追求,所以她只能將內心的苦悶和悲傷通過詩詞的方式表達出來。詩人通過音樂和淚水的象征性描寫,進一步強調了她內心的痛苦和無奈。
總體來說,這首《與蕭曠冥會詩(織綃女詩)》以情感充沛的語言展示了織綃女內心的孤獨和痛苦。同時,這首詩也反映了唐代婦女在社會束縛下的無奈和心靈的秘密表達。
“織綃泉底少歡娛”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xiāo kuàng míng huì shī zhī xiāo nǚ shī
與蕭曠冥會詩(織綃女詩)
zhī xiāo quán dǐ shǎo huān yú, gèng quàn xiāo láng jǐn jiǔ hú.
織綃泉底少歡娛,更勸蕭郎盡酒壺。
chóu jiàn yù qín dàn bié hè, yòu jiāng qīng lèi dī zhēn zhū.
愁見玉琴彈別鶴,又將清淚滴真珠。
“織綃泉底少歡娛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。