“藕隱玲瓏玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藕隱玲瓏玉”全詩
分飛俱有恨,此別幾時逢。
藕隱玲瓏玉,花藏縹緲容。
何當假雙翼,聲影暫相從。
分類:
《白蘋洲碧衣女子吟》佚名 翻譯、賞析和詩意
《白蘋洲碧衣女子吟》是一首唐代的詩詞,作者不詳。這首詩描繪了一位身穿碧衣的女子在白蘋洲上吟唱的情景,通過細膩的描寫和意象,傳達了離別和相聚的情感。
這首詩描繪了一個美麗的景象,碧藍的水面上映照著女子的碧衣,形成了一幅美麗的畫面。同時,空氣中彌漫著白蓮的芬芳香氣,使整個環境更加宜人。詩中提到女子之間的分離,她們都有著相同的遺憾和怨恨,不知道何時能再次相見。藕花隱匿在纖巧的玉瓣中,花朵則蘊藏著虛幻的美麗。詩人希望能夠擁有雙翼,與這位女子一同飛翔,共享聲音和身影的時刻,暫時忘卻彼此的分離。
這首詩把握了唐代詩詞的寫意風格,通過細膩的描寫和隱喻,傳達了離別和相聚的情感。碧藍的水和白蓮的芬芳營造出一種寧靜和優美的氛圍,同時也凸顯了女子之間的離別之苦和對再相聚的期待。藕花和花朵的比喻則增添了一種神秘和虛幻的意味,使整首詩更具詩意和想象力。
這首詩以其獨特的描寫手法和意境構建,表達了詩人對離別和相聚的情感思考。它通過細膩的描寫和比喻,使讀者感受到離別的痛苦和相聚的渴望,同時也展示了唐代詩人對自然景物的敏感和對情感的深刻洞察。整首詩抒發了人們在離別時的復雜情感,以及對再次相聚的向往和希冀。
“藕隱玲瓏玉”全詩拼音讀音對照參考
bái píng zhōu bì yī nǚ zǐ yín
白蘋洲碧衣女子吟
bì shuǐ sè kān rǎn, bái lián xiāng zhèng nóng.
碧水色堪染,白蓮香正濃。
fēn fēi jù yǒu hèn, cǐ bié jǐ shí féng.
分飛俱有恨,此別幾時逢。
ǒu yǐn líng lóng yù, huā cáng piāo miǎo róng.
藕隱玲瓏玉,花藏縹緲容。
hé dāng jiǎ shuāng yì, shēng yǐng zàn xiāng cóng.
何當假雙翼,聲影暫相從。
“藕隱玲瓏玉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。