“對戶池光亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對戶池光亂”全詩
人疑白樓賞,地似竹林禪。
對戶池光亂,交軒巖翠連。
色空今已寂,乘月弄澄泉。
分類:
作者簡介(陳子昂)

陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。
《夏日游暉上人房》陳子昂 翻譯、賞析和詩意
夏日游暉上人房
山水開精舍,琴歌列梵筵。
人疑白樓賞,地似竹林禪。
對戶池光亂,交軒巖翠連。
色空今已寂,乘月弄澄泉。
中文譯文:
山水環繞著精舍,琴聲歌曲飄揚在梵音盛宴。
人們以為這里就是白樓,欣賞山水勝景,仿佛置身竹禪之地。
望向戶外,池水的光影交替交錯,窗外的山石和翠竹連綿相接。
色彩和空間都已埋入靜謐之中,我在月光下玩弄著清澈的泉水。
詩意解析:
這首詩描繪了一個夏日的山水景色,同時也帶有禪意。詩中描繪了一個崇高的精舍,其中琴聲回蕩,梵音盛宴。人們誤以為這是白樓,這里仿佛是一個禪修的地方,有著寧靜悠遠的氛圍。詩人觀賞著窗外池水的光影變化,眺望著窗外連綿的山石和翠竹。整個環境都被靜謐所包圍,詩人在這安靜的氣氛中沉浸,心境舒暢。
賞析:
這首詩通過對山水景色的描繪,營造出了一種安詳的氛圍。每個詞語的運用都非常精準,給讀者帶來了美好的感受。詩人的心境也表達了對自然和寧靜的向往,體現了唐代文人對禪修和山水文化的重視。整首詩情境交融,字里行間流露出的美感深深地吸引著讀者,引發共鳴。+
“對戶池光亂”全詩拼音讀音對照參考
xià rì yóu huī shàng rén fáng
夏日游暉上人房
shān shuǐ kāi jīng shè, qín gē liè fàn yán.
山水開精舍,琴歌列梵筵。
rén yí bái lóu shǎng, dì shì zhú lín chán.
人疑白樓賞,地似竹林禪。
duì hù chí guāng luàn, jiāo xuān yán cuì lián.
對戶池光亂,交軒巖翠連。
sè kōng jīn yǐ jì, chéng yuè nòng chéng quán.
色空今已寂,乘月弄澄泉。
“對戶池光亂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。