“無復向朝堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無復向朝堂”全詩
昨朝猶對坐,今日忽云亡。
魂隨司命鬼,魄逐見閻王。
此時罷歡笑,無復向朝堂。
分類:
《哭李嶠詩》崔泰之 翻譯、賞析和詩意
《哭李嶠詩》是唐代崔泰之創作的一首詩。這首詩寫的是崔泰之對朋友李嶠的哀悼之情。
詩中的“臺閣神仙地,衣冠君子鄉”描繪了李嶠的仕宦地位和風采。他曾在臺閣之上,在君子之鄉以衣冠示人。然而,詩中提到“昨朝猶對坐,今日忽云亡”,表達了崔泰之對李嶠逝世的震驚之情。作者強調了生死無常,人貴在珍惜眼前的時光。
接著詩中寫道,“魂隨司命鬼,魄逐見閻王”,語言簡潔、含蓄,表達了李嶠靈魂的離去,逐漸遠離人世。最后兩句“此時罷歡笑,無復向朝堂”,凸顯了李嶠離世給朝廷帶來的損失,也表達了作者對李嶠的懷念之情。
整首詩通過描寫和思考生命的短暫和不可預料性,表達了對逝去朋友的哀悼之情。崔泰之將生死看作一種自然規律,借此凸顯人生的無常和珍貴。詩意深遠,令人感慨。
詩詞中文譯文:
臺閣是神仙的地方,衣冠是君子的家園。
昨天還坐在一起,今天卻突然離開了。
魂靈跟隨命運的閻王,肉身追隨見證閻王的。
此時停止歡笑,不再前往朝堂。
賞析:
《哭李嶠詩》表達了崔泰之對李嶠逝世的悼念之情。通過對李嶠仕宦地位和風采的描繪,表現了他在世時的高貴和令人敬佩的形象。詩人強調生死無常,呼吁人們珍惜眼前的時光。
詩詞語言簡潔,情感真摯,通過幾個簡短的句子,表達了崔泰之對逝去朋友的思念和對生命的反思。整首詩雖然看似簡單,卻蘊含著深刻的哲理,給人帶來一種深思的力量。
這首詩不僅是一種對朋友的悼念,也是對人生的思考。它提醒人們生命的脆弱和無常,倡導珍惜眼前的每一天。同時,它也表達了作者對李嶠的懷念和對逝去朋友的敬意,展現了真摯的友情。
“無復向朝堂”全詩拼音讀音對照參考
kū lǐ jiào shī
哭李嶠詩
tái gé shén xiān dì, yì guān jūn zǐ xiāng.
臺閣神仙地,衣冠君子鄉。
zuó cháo yóu duì zuò, jīn rì hū yún wáng.
昨朝猶對坐,今日忽云亡。
hún suí sī mìng guǐ, pò zhú jiàn yán wáng.
魂隨司命鬼,魄逐見閻王。
cǐ shí bà huān xiào, wú fù xiàng cháo táng.
此時罷歡笑,無復向朝堂。
“無復向朝堂”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。