“巒回樹蔥蒨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巒回樹蔥蒨”全詩
披榛上巖巘,絕壁正東面。
千仞瀉聯珠,一潭噴飛霰。
嵯潨滿山響,坐覺炎氛變。
照日類虹蜺,從風似綃練。
靈奇既天造,惜處窮海甸。
吾祖昔登臨,謝公亦游衍。
王程懼淹泊,下磴空延眷。
千里雷尚聞,巒回樹蔥蒨.奔波恭賤役,探討愧前彥。
永欲洗塵纓,終當愜茲愿。
分類:
作者簡介(丘丹)

丘丹(約公元780年前后在世)字不詳,唐(618-907)丘為弟,蘇州嘉興(今浙江嘉興市南)人。生卒年均不詳,約唐德宗建中初前后在世。初為諸暨令。歷檢校尚書戶部員外郎,兼侍御史。貞元初,隱臨平山。與韋應物(737-約789)、鮑防、呂渭諸牧守往還。貞元十一年(795),戶部員外郎丘上卿為碑記德焉。丹所作詩,今所見者為全唐詩錄存之十一首。
《奉使過石門瀑布》丘丹 翻譯、賞析和詩意
《奉使過石門瀑布》是丘丹創作的一首唐代詩詞。詩中描繪了一個美麗壯觀的瀑布景色,表達了作者對大自然的欽佩和對官員的愿望。
這首詩的中文譯文如下:
溪上望懸泉,
耀眼的水珠從云中垂落。
披荊棘,攀登巖崖,
垂直的懸崖就在東面。
數千丈高的瀑布像串珠落下,
濺起的水花如冰雹飛舞。
巍峨的山巒回響著聲音,
坐在這里,感覺炎熱的天氣都變了。
陽光照耀下,瀑布像彩虹飛舞,
被風吹動時,像綢緞一樣飄動。
這是一個靈奇的景色天然形成的,
很可惜它只出現在貧瘠的海濱地帶。
我的祖先曾登臨過這里,
謝公也在這里漫步游玩。
王程則害怕淹沒船只,
從山上的陡坡空眷戀地看著。
千里之外依然能聽到雷聲,
山嶺回蕩著樹木的聲音。
我奔波努力做賤役,
而不能像前代賢人一樣去探索。
我一直渴望洗滌塵埃,
最終將實現這個愿望。
這首詩以清新自然的語言描繪了石門瀑布的壯麗景色,通過對瀑布的描寫,展示了大自然的恢弘和壯麗。同時,詩中也透露出作者對官員身份和官場生活的不滿。作者希望像曾經的祖先和賢人一樣,追求更高的理想,并洗滌心靈中的塵埃。
整體上,這首詩以美麗的自然景色為背景,通過描寫展示了作者的情感和愿望,形成了一幅清新自然、壯麗動人的畫面。
“巒回樹蔥蒨”全詩拼音讀音對照參考
fèng shǐ guò shí mén pù bù
奉使過石門瀑布
xī shàng wàng xuán quán, gěng gěng yún zhōng jiàn.
溪上望懸泉,耿耿云中見。
pī zhēn shàng yán yǎn, jué bì zhèng dōng miàn.
披榛上巖巘,絕壁正東面。
qiān rèn xiè lián zhū, yī tán pēn fēi sǎn.
千仞瀉聯珠,一潭噴飛霰。
cuó cóng mǎn shān xiǎng, zuò jué yán fēn biàn.
嵯潨滿山響,坐覺炎氛變。
zhào rì lèi hóng ní, cóng fēng shì xiāo liàn.
照日類虹蜺,從風似綃練。
líng qí jì tiān zào, xī chù qióng hǎi diān.
靈奇既天造,惜處窮海甸。
wú zǔ xī dēng lín, xiè gōng yì yóu yǎn.
吾祖昔登臨,謝公亦游衍。
wáng chéng jù yān pō, xià dèng kōng yán juàn.
王程懼淹泊,下磴空延眷。
qiān lǐ léi shàng wén, luán huí shù cōng qiàn. bēn bō gōng jiàn yì, tàn tǎo kuì qián yàn.
千里雷尚聞,巒回樹蔥蒨.奔波恭賤役,探討愧前彥。
yǒng yù xǐ chén yīng, zhōng dāng qiè zī yuàn.
永欲洗塵纓,終當愜茲愿。
“巒回樹蔥蒨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。