“翻覆衣襟上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻覆衣襟上”全詩
浸潤加新氣,光輝勝本清。
還同冰出水,不共草為螢。
翻覆衣襟上,偏知造化靈。
分類:
《青出藍》王季友1 翻譯、賞析和詩意
《青出藍》
芳藍滋匹帛,
人力半天經。
浸潤加新氣,
光輝勝本清。
還同冰出水,
不共草為螢。
翻覆衣襟上,
偏知造化靈。
中文譯文:
美麗的藍色點綴在細薄的絲綢上,
靠人工努力,用了半天的時間。
濕潤和新鮮的氣息混合在一起,
光彩比起原本的清亮更勝一籌。
就像冰從水中浮出,
明亮的螢火蟲與草不相同。
翻著衣角,露出這美麗的景象,
借此體會大自然的神奇。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的詞語展示了深刻的意境,描繪了一幅青出藍勝于藍的美妙畫卷。
首先,詩人用“芳藍滋匹帛”來形容藍色點綴在絲綢上的美麗景象,通過芳藍色的點綴讓絲綢變得更加絢麗多彩。接著,詩人提到“人力半天經”,強調了人工制造這種美麗需要付出的努力和時間。
其次,詩人用“浸潤加新氣”來表達藍色濕潤的感覺和新鮮的氣息,意味著青出藍的美麗不僅僅是顏色的變化,更是一種別樣的生機和活力。
接著,詩人通過比喻的手法,將青出藍與冰出水和草為螢進行對比。他用“還同冰出水,不共草為螢”來形容青出藍與其他普通的事物不同,無論是冰從水中浮出還是草與螢火蟲相比,青出藍都是一種獨特的美麗。
最后,詩人用“翻覆衣襟上,偏知造化靈”來表達他翻開衣角,欣賞到這美麗景象的心情。他認為只有通過親身體驗和積極觀察,才能真正領悟到大自然的奇妙和造化的靈感。
這首詩以簡潔的語言,通過對比和比喻的手法,揭示了美麗的青出藍與平凡之物
“翻覆衣襟上”全詩拼音讀音對照參考
qīng chū lán
青出藍
fāng lán zī pǐ bó, rén lì bàn tiān jīng.
芳藍滋匹帛,人力半天經。
jìn rùn jiā xīn qì, guāng huī shèng běn qīng.
浸潤加新氣,光輝勝本清。
hái tóng bīng chū shuǐ, bù gòng cǎo wèi yíng.
還同冰出水,不共草為螢。
fān fù yī jīn shàng, piān zhī zào huà líng.
翻覆衣襟上,偏知造化靈。
“翻覆衣襟上”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。