“瀟疏今若此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟疏今若此”全詩
千回紫萍岸,萬頃白蓮村。
荷露傾衣袖,松風入髻根。
瀟疏今若此,爭不盡馀尊。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《赤門堰白蓮花》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《赤門堰白蓮花》是唐代詩人皮日休所作,描寫了一幅山水之間的景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
白色的縞帶和綸巾,輕舟漂浮在赤門堰上。這里是紫萍盛開的岸邊,那里是無邊無際的白蓮花村。荷葉上的露水灑滿了我的衣袖,松樹的風輕拂我的頭發。當下的風景依然美麗如此,難以形容。
詩意:
這首詩以細膩浪漫的筆觸描繪了一幅山水之間的景象,展現了大自然的美麗和寧靜。詩人通過描述縞帶、綸巾、輕舟、紫萍和白蓮等元素,表達了對自然美景的贊美和渴望。荷露和松風的描寫則增添了一絲絲舒適和清新的感覺。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和細膩的描寫,展現了自然之美和人文之境。詩人以“縞帶與綸巾”來形容輕舟,在赤門堰上輕盈的飄蕩,給人一種悠然自得的感覺。而紫萍岸和白蓮花村則展示了大自然的壯麗和瑰麗。荷露倒映在衣袖上,松風輕拂著頭發,將人與自然融為一體。整首詩意境明朗,抒發詩人對美好景色的贊美和追求。
這首詩通過描寫自然景色,表達了詩人對自然美的熱愛和追求。同時,也傳達了詩人對靜謐、寧靜的向往,表達了一種沉靜和舒適的心境。這首詩以簡單的語言,展示了詩人對自然美、人文景色的稱道和思考,給人以濃郁的美感和厚重的意境。
“瀟疏今若此”全詩拼音讀音對照參考
chì mén yàn bái lián huā
赤門堰白蓮花
gǎo dài yǔ guān jīn, qīng zhōu yàng chì mén.
縞帶與綸巾,輕舟漾赤門。
qiān huí zǐ píng àn, wàn qǐng bái lián cūn.
千回紫萍岸,萬頃白蓮村。
hé lù qīng yī xiù, sōng fēng rù jì gēn.
荷露傾衣袖,松風入髻根。
xiāo shū jīn ruò cǐ, zhēng bù jìn yú zūn.
瀟疏今若此,爭不盡馀尊。
“瀟疏今若此”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。