“見君長憶渡江橈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見君長憶渡江橈”全詩
舒卷綠苞臨小檻,剪裁檀的綴長條。
獨當春盡情何限,尚有秋期別未遙。
桃葉近來消息絕,見君長憶渡江橈。
分類:
《木蘭》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《木蘭》是唐代詩人唐彥謙所作,描寫了花木蘭凋謝后的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眾花搖落正無憀,
脈脈芳叢契后凋。
舒卷綠苞臨小檻,
剪裁檀的綴長條。
獨當春盡情何限,
尚有秋期別未遙。
桃葉近來消息絕,
見君長憶渡江橈。
詩意:
這首詩詞描繪了花木蘭在凋謝后的景象。眾多的花朵搖落,花叢中的朝氣已然消逝。木蘭的綠色花苞舒展著,靠近小柵欄。檀木的長條裝點其間。木蘭獨自承擔了春天漸漸消逝的情感,但秋天的相約尚未太遙遠。只是桃葉近來沒有消息,無法見到心中的人,可是想起你長憶渡江的畫面。
賞析:
這首詩詞以木蘭的凋謝,來借喻愛情之花不再開放的景象。詩中描繪了花朵凋謝的場景,展示了木蘭花的美和生命的無常。花朵凋謝是自然界中常見的現象,也隱喻了愛情的衰敗。作者從花木蘭的故事中抽象出了人們對愛情的思考,表達了對逝去愛情的懷念和對未來愛情的期待。通過用花木蘭的形象來描繪愛情的起伏和變遷,詩中融入了對愛情的思考和人生的感悟,既表達了對過去愛情的遺憾和留戀,又展示了對未來愛情的希望和期待。整首詩情感深沉,意境優美,給人以深深的思考和共鳴。
“見君長憶渡江橈”全詩拼音讀音對照參考
mù lán
木蘭
zhòng huā yáo luò zhèng wú liáo, mò mò fāng cóng qì hòu diāo.
眾花搖落正無憀,脈脈芳叢契后凋。
shū juàn lǜ bāo lín xiǎo kǎn,
舒卷綠苞臨小檻,
jiǎn cái tán de zhuì cháng tiáo.
剪裁檀的綴長條。
dú dāng chūn jìn qíng hé xiàn, shàng yǒu qiū qī bié wèi yáo.
獨當春盡情何限,尚有秋期別未遙。
táo yè jìn lái xiāo xī jué, jiàn jūn zhǎng yì dù jiāng ráo.
桃葉近來消息絕,見君長憶渡江橈。
“見君長憶渡江橈”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。