“只擬清香泛酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只擬清香泛酒卮”全詩
開時若也姮娥見,落日那堪公子知。
詩客筵中金盞滿,美人頭上玉釵垂。
不同寒菊舒重九,只擬清香泛酒卮。
分類:
《牡丹》文丙 翻譯、賞析和詩意
《牡丹》是唐代文丙創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
牡丹開放,各自顯露奇麗,百花分布在近處的亭池之間。當它們開放的時候,好像姮娥仙女都來到了一起;而當它們凋謝的時候,陽光也無法撤去它們公子的蹤影。酒宴上,詩客舉杯暢飲,美人們佩戴著玉釵。和寒菊的別樣秋意,在這首詩中不是敞開在重九節的空地上;而只是為了展現牡丹的清香,泛著酒杯的芳香。
這首詩詞通過描述牡丹花的美麗和各種派系之間的交織,表達了一種春天的盛景。詩中的牡丹是春天中的明珠,顯得格外艷麗與出塵。文丙通過對花朵養護與賞析的描繪,向讀者展示了大自然萬千奇妙的造化。
同時,詩中也從另一個角度探討了人生的無常和離別之感。牡丹花雖然美麗,但開放的時間短暫,在夕陽下凋謝的一瞬間,美麗化為塵土。這也象征了人生的短暫和物是人非的感嘆。人們在美景之中,雖有歡愉,卻也時刻感受到離別之苦。
總的來說,這首詩詞以描繪和贊美牡丹花為主線,通過對花朵的細膩描寫和意象的運用,展示了春天的盛景和人生的無常。同時,也透露了作者自身的感嘆和對人生的思考。
“只擬清香泛酒卮”全詩拼音讀音對照參考
mǔ dān
牡丹
wàn wù chéng chūn gè dòu qí, bǎi huā fēn guì jìn tíng chí.
萬物承春各斗奇,百花分貴近亭池。
kāi shí ruò yě héng é jiàn,
開時若也姮娥見,
luò rì nà kān gōng zǐ zhī.
落日那堪公子知。
shī kè yán zhōng jīn zhǎn mǎn, měi rén tóu shàng yù chāi chuí.
詩客筵中金盞滿,美人頭上玉釵垂。
bù tóng hán jú shū chóng jiǔ, zhǐ nǐ qīng xiāng fàn jiǔ zhī.
不同寒菊舒重九,只擬清香泛酒卮。
“只擬清香泛酒卮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。