“一曲離聲腸寸斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一曲離聲腸寸斷”全詩
一曲離聲腸寸斷。
今日送君千萬,紅縷玉盤金鏤盞。
須勸!珍重意,莫辭滿。
白馬玉鞭金轡,少年郎,離別容易。
迢遞去程千萬里。
惆悵異鄉云水,滿酌一杯勸和淚。
須愧!珍重意,莫辭醉。
作者簡介(韋莊)
《上行杯》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《上行杯》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞,它描繪了別離時的傷感和離別后的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芳草灞陵春岸,柳煙深,滿樓弦管。
在灞陵的春天岸邊,鮮花們開滿了整個草地,柳樹的煙霧悠悠彌漫,樓閣之間傳出了悠揚的弦樂聲。
一曲離聲腸寸斷。今日送君千萬,紅縷玉盤金鏤盞。須勸!珍重意,莫辭滿。
一曲動人的別離之聲感動了我的心靈。今天送別你,千萬要珍重保重,不要拒絕我的心意,多喝一杯酒。
白馬玉鞭金轡,少年郎,離別容易。
騎著白馬,手握著玉鞭,頭戴金轡的少年郎,離別對于你來說似乎很容易。
迢遞去程千萬里。惆悵異鄉云水,滿酌一杯勸和淚。須愧!珍重意,莫辭醉。
長途的旅程有千萬里,我在異鄉的云水中感到憂傷。借著喝滿一杯酒,我希望能勸慰自己的眼淚。不要辜負我的心意,多多珍重,不要拒絕喝醉。
這首詩詞通過描繪芳草灞陵春岸、柳煙滿樓和少年離別的場景,表達了詩人對于離別的愁苦之情。詩中的音樂和酒宴更是凸顯了離別時的傷感和難以割舍的情感。同時,詩人也通過詩詞中的勸告表達出珍惜愛情和友誼的思想。整首詩抒發了作者的離愁別緒和對別人的寄托之情,給人以深情的感受。
“一曲離聲腸寸斷”全詩拼音讀音對照參考
shàng xíng bēi
上行杯
fāng cǎo bà líng chūn àn, liǔ yān shēn, mǎn lóu xián guǎn.
芳草灞陵春岸,柳煙深,滿樓弦管。
yī qǔ lí shēng cháng cùn duàn.
一曲離聲腸寸斷。
jīn rì sòng jūn qiān wàn, hóng lǚ yù pán jīn lòu zhǎn.
今日送君千萬,紅縷玉盤金鏤盞。
xū quàn! zhēn zhòng yì, mò cí mǎn.
須勸!珍重意,莫辭滿。
bái mǎ yù biān jīn pèi, shào nián láng, lí bié róng yì.
白馬玉鞭金轡,少年郎,離別容易。
tiáo dì qù chéng qiān wàn lǐ.
迢遞去程千萬里。
chóu chàng yì xiāng yún shuǐ, mǎn zhuó yī bēi quàn hé lèi.
惆悵異鄉云水,滿酌一杯勸和淚。
xū kuì! zhēn zhòng yì, mò cí zuì.
須愧!珍重意,莫辭醉。
“一曲離聲腸寸斷”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。