“春草全無消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春草全無消息”全詩
越嶺寒枝香自折,冷艷奇芳堪惜。
何事壽陽無處覓,吹入誰家橫笛。
分類: 望梅
作者簡介(和凝)
和凝(898-955年),五代時文學家、法醫學家。字成績。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時穎敏好學,十七歲舉明經,梁貞明二年(916)十九歲登進士第。好文學,長于短歌艷曲。梁貞明二年(916)進士。后唐時官至中書舍人,工部侍郎。后晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入后漢,封魯國公。后周時,贈侍中。嘗取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。
《望梅花》和凝 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《望梅花》
春草無蹤無跡,臘雪仍留殘痕。
枝條越嶺香自落,冷艷奇芳值得珍惜。
為何在壽陽找不著,風吹入了誰家橫笛。
詩意:這首詩以描寫梅花為主題,通過描繪春草無蹤無跡,臘雪仍留殘痕的對比手法,表現了梅花在寒冷的冬季中孤芳自現的美麗。盡管梅花傲雪寒枝,然而它依舊能自我懷抱,展現出一種堅強和獨立的精神。詩中也表達了對梅花冷艷奇芳之美的欣賞和珍惜,同時也表達了作者對梅花美好氣質無法在其他地方找到的遺憾。最后的一句“吹入誰家橫笛”,借風吹入別人家的笛聲來達到凄涼與遺憾的效果。
賞析:這首詩以簡短的文字,通過對梅花的描寫,展現了梅花在寒冷的冬季中依然能夠獨立挺立的美麗和堅強精神。作者以梅花為象征,寄托了自己追求獨立自主,崇高純潔的人生態度。在艱難困苦的環境下,梅花依然能夠開放,這種堅韌和自信的品質值得我們學習和稱贊。此外,詩中也表達了作者對梅花美、遭受對岸樂樂而失望的情感,人們常說:梅花雖為冬日之花,但寓意卻是永恒的!擬以此詩寄托人們面對困難時的樂觀精神,見性一方,懷往自尊,以斗爭精神開創新天地!
“春草全無消息”全詩拼音讀音對照參考
wàng méi huā
望梅花
chūn cǎo quán wú xiāo xī, là xuě yóu yú zōng jī.
春草全無消息,臘雪猶馀蹤跡。
yuè lǐng hán zhī xiāng zì zhé,
越嶺寒枝香自折,
lěng yàn qí fāng kān xī.
冷艷奇芳堪惜。
hé shì shòu yáng wú chǔ mì, chuī rù shuí jiā héng dí.
何事壽陽無處覓,吹入誰家橫笛。
“春草全無消息”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。