“夢見雖多相見稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢見雖多相見稀”全詩
憶歸期,數歸期。
夢見雖多相見稀,相逢知幾時。
分類: 長相思
作者簡介(馮延巳)

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。
《長相思》馮延巳 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是唐代詩人馮延巳的作品,詩意深沉,表達了作者長時間的思念之情。
詩中描繪了一種景象,紅花和綠花盛開在枝頭,而宿雨持續不停,使得花影在閑庭中移動。這里的花影可以被理解為作者對思念之情的象征,它們伴隨著宿雨的延續而不停地在移動,寓意著作者長時間的思念之情。
詩中還提到了作者對歸期的懷念。作者回憶起幾次分別的時間,表示思念已經積累到一定程度,而且每一次相聚的機會都很少,不知道下一次相見又將是何時。
整首詩給人一種深深的思念之情。無論是紅滿枝、綠滿枝的景象,還是庭院中花影的移動,都是在強調作者內心深深的思念。通過描繪這些景象,作者表達了長時間思念的痛苦和對歸期的渴望。
詩中運用了宿雨厭厭睡起遲、閑庭花影移、夢見雖多相見稀、相逢知幾時等富有音樂感的描寫手法,增強了詩歌的情感表達。同時,作者通過一首短小精煉的詩,將自己的思念之情完整地傳遞給讀者。
詩的中文譯文可以是:紅花滿枝,綠花盛開,夜雨持續睡起晚,閑庭中花影移動,回憶歸期,數次分別,夢中雖多相見稀,相逢時刻難知。
整篇詩表達了作者長時間思念的痛苦和對歸期的渴望。通過描繪景象和運用富有音樂感的表達手法,詩歌傳達了作者深沉的情感。讀者可以從中感受到作者的思念之情,也可以去思考自己的思念和期待。
“夢見雖多相見稀”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
hóng mǎn zhī, lǜ mǎn zhī, sù yǔ yàn yàn shuì qǐ chí, xián tíng huā yǐng yí
紅滿枝,綠滿枝,宿雨厭厭睡起遲,閑庭花影移¤
yì guī qī, shù guī qī.
憶歸期,數歸期。
mèng jiàn suī duō xiāng jiàn xī, xiāng féng zhī jǐ shí.
夢見雖多相見稀,相逢知幾時。
“夢見雖多相見稀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。