“碧草未盡傷離歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧草未盡傷離歌”全詩
青山欲暮惜別酒,碧草未盡傷離歌。
前朝冠帶掩金谷,舊游花月經銅駝。
行人正苦奈分手,日落遠水生微波。
分類:
作者簡介(司馬扎)
司馬扎,生卒年里貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。
《送孔恂入洛》司馬扎 翻譯、賞析和詩意
《送孔恂入洛》是唐代詩人司馬扎創作的一首詩詞。這首詩詞以洛陽秋色為背景,表達了離別之情和對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
洛陽古城秋色多,
送君此去心如何。
青山欲暮惜別酒,
碧草未盡傷離歌。
前朝冠帶掩金谷,
舊游花月經銅駝。
行人正苦奈分手,
日落遠水生微波。
詩意表達了詩人對友人離去的悲傷之情。描繪了洛陽古城秋色豐美的景色,詩人面對友人離去的心情非常沉重。青山愈發昏暗,讓離別變得更加苦澀,眼前的碧草還未再繼續欣賞就感到傷感的歌聲。回憶起以前的時光,友人身著華麗的衣冠,掩蓋了洛陽的金谷之地,而一起游玩時的花月景色在銅駝之間流轉。行人正在忍受分別的痛苦,當太陽落山時,水面上微小的波紋在遠方出現。
這首詩詞通過細膩的描寫,將友人的離去與美麗的洛陽秋景相結合,表達了詩人對友人離去的悲傷之情。詩詞意境深遠,情感真摯,給人一種深深的思緒和感傷。
“碧草未盡傷離歌”全詩拼音讀音對照參考
sòng kǒng xún rù luò
送孔恂入洛
luò yáng gǔ chéng qiū sè duō, sòng jūn cǐ qù xīn rú hé.
洛陽古城秋色多,送君此去心如何。
qīng shān yù mù xī bié jiǔ, bì cǎo wèi jǐn shāng lí gē.
青山欲暮惜別酒,碧草未盡傷離歌。
qián cháo guàn dài yǎn jīn gǔ, jiù yóu huā yuè jīng tóng tuó.
前朝冠帶掩金谷,舊游花月經銅駝。
xíng rén zhèng kǔ nài fēn shǒu, rì luò yuǎn shuǐ shēng wēi bō.
行人正苦奈分手,日落遠水生微波。
“碧草未盡傷離歌”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。