“行吟向暮天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行吟向暮天”出自唐代司馬扎的《南徐夕眺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xíng yín xiàng mù tiān,詩句平仄:平平仄仄平。
“行吟向暮天”全詩
《南徐夕眺》
行吟向暮天,何處不凄然。
岸影幾家柳,笛聲何處船。
樓分瓜步月,鳥入秣陵煙。
故里無人到,鄉書誰為傳。
岸影幾家柳,笛聲何處船。
樓分瓜步月,鳥入秣陵煙。
故里無人到,鄉書誰為傳。
分類:
作者簡介(司馬扎)
司馬扎,生卒年里貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。
《南徐夕眺》司馬扎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南徐夕眺》
行吟向暮天,何處不凄然。
岸影幾家柳,笛聲何處船。
樓分瓜步月,鳥入秣陵煙。
故里無人到,鄉書誰為傳。
中文譯文:
漫步行走,望著遠處的夕陽,無論去到哪里都感覺凄涼。
河岸上幾家垂柳倒影,笛聲從何處傳來,船只停靠在何處。
官樓隱在瓜步的月光下,鳥兒飛入秣陵的煙霧之中。
故鄉已無人到來,那里的鄉書誰還會傳達。
詩意:
這首詩以南徐風景為背景,描繪了夕陽下的河岸景色以及作者的凄涼心情。作者感嘆自己的故鄉荒涼無人,思念鄉書沒有人傳達。
賞析:
這首詩通過描述自然景色和個人內心感受,表達了作者對故鄉的思念之情。描繪了夕陽下的岸邊景色,以及遠處的笛聲和船只,營造出一種凄涼的氛圍。詩中的官樓、瓜步、秣陵等地名,具有唐代地域特色。最后兩句表達了作者對故鄉的思念和對鄉書傳達的期望。整首詩寫景凄涼,情感真摯,給人一種深深的思鄉之感。
“行吟向暮天”全詩拼音讀音對照參考
nán xú xī tiào
南徐夕眺
xíng yín xiàng mù tiān, hé chǔ bù qī rán.
行吟向暮天,何處不凄然。
àn yǐng jǐ jiā liǔ, dí shēng hé chǔ chuán.
岸影幾家柳,笛聲何處船。
lóu fēn guā bù yuè, niǎo rù mò líng yān.
樓分瓜步月,鳥入秣陵煙。
gù lǐ wú rén dào, xiāng shū shuí wèi chuán.
故里無人到,鄉書誰為傳。
“行吟向暮天”平仄韻腳
拼音:xíng yín xiàng mù tiān
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“行吟向暮天”的相關詩句
“行吟向暮天”的關聯詩句
網友評論
* “行吟向暮天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行吟向暮天”出自司馬扎的 《南徐夕眺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。