“至今空感往來人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今空感往來人”全詩
蟬鬢不隨鑾駕去,至今空感往來人。
分類:
作者簡介(高駢)

高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點為866年率軍收復交趾,破蠻兵20余萬。后歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。后中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此后至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。后被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。
《馬嵬驛》高駢 翻譯、賞析和詩意
馬嵬驛·玉顏雖掩馬
玉顏雖掩馬嵬塵,
冤氣和煙鎖渭津。
蟬鬢不隨鑾駕去,
至今空感往來人。
中文譯文:
玉顏雖然掩蓋著馬嵬塵,
怨氣和煙雨將渭津困住。
那如蟬的鬢發并未隨著君主的車隊而去,
至今仍然寂寥地體會往來人的離別。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人高駢的作品,通過描寫玉顏(指美人)掩蓋著馬嵬塵和冤氣,以及煙雨鎖住了渭津,表達了作者對往事的懷念和對別離的感慨。
馬嵬是唐玄宗的賜名,指的是楊貴妃被貶后途經的地方。玉顏指的是楊貴妃的美麗容顏。這里的馬嵬塵和冤氣象征著楊貴妃的遭遇和悲涼。煙雨鎖住了渭津,意味著楊貴妃被囚禁在渭津之間,無法回到京城。
詩的最后兩句表達了詩人對楊貴妃的思念之情。作者說蟬鬢,指的是楊貴妃周圍環繞的蟬鳴聲,意味著她已經離開。蟬鬢不隨鑾駕去,指的是楊貴妃雖然去世了,但她的思念仍然留在人間,無法隨著君主的車隊而去。至今空感往來人,表示詩人至今仍然感受到別離之情,往來的人們也同樣感慨著離別的痛苦。
整首詩表達了詩人對楊貴妃的深深懷念和離別的痛苦,悲涼的氛圍通過描寫馬嵬塵和煙雨沉郁而又真實地展現出來。這首詩展現了唐代文人對楊貴妃的熱愛和深深的思念之情,展示了詩人對時代的思考和社會的關切。
“至今空感往來人”全詩拼音讀音對照參考
mǎ wéi yì
馬嵬驛
yù yán suī yǎn mǎ wéi chén, yuān qì hé yān suǒ wèi jīn.
玉顏雖掩馬嵬塵,冤氣和煙鎖渭津。
chán bìn bù suí luán jià qù, zhì jīn kōng gǎn wǎng lái rén.
蟬鬢不隨鑾駕去,至今空感往來人。
“至今空感往來人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。