• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “萬里胡天鳥不飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    萬里胡天鳥不飛”出自唐代高駢的《塞上寄家兄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wàn lǐ hú tiān niǎo bù fēi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “萬里胡天鳥不飛”全詩

    《塞上寄家兄》
    棣萼分張信使希,幾多鄉淚濕征衣。
    笳聲未斷腸先斷,萬里胡天鳥不飛

    分類: 宮廷生活茶葉

    作者簡介(高駢)

    高駢頭像

    高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點為866年率軍收復交趾,破蠻兵20余萬。后歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。后中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此后至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。后被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。

    《塞上寄家兄》高駢 翻譯、賞析和詩意

    題目:塞上寄家兄

    棣萼分張信使希,
    幾多鄉淚濕征衣。
    笳聲未斷腸先斷,
    萬里胡天鳥不飛。

    中文譯文:
    精美的國書被拆開,寄給你的信使希望能夠到達家鄉,
    多少鄉親的淚水濕透了我的征衣。
    笳聲還沒停,我的思念已經斷腸,
    千里草原上的鳥兒連翅膀都無力飛翔。

    詩意:
    這首詩描繪了一個離鄉別井的士兵寄給家鄉兄弟的書信。作者通過描述棣萼(國書)被拆開,信使希望能夠把這份家書送到家鄉,表達了他對家鄉和親人的牽掛之情。詩歌中提到了鄉親的淚水濕透了征衣,彰顯了他和鄉親們的深情厚意。另一方面,笳聲在唱響的過程中斷了,表達了詩人思念家鄉的痛苦和傷感,身在塞上的他倍感孤獨和無助。最后一句“萬里胡天鳥不飛”,形象地描繪了草原上的鳥兒因為戰亂而失去了飛翔的能力,進一步表達了詩人在戰亂環境下的落寞和困擾。

    賞析:
    《塞上寄家兄》以簡潔凝練的文字表達了離鄉的人對家鄉的深深思念,抒發了戰亂背景下士兵的孤獨和輾轉反側的心情。通過對詩人內心情感的深入描繪,讀者可以感受到他對家鄉的懷念、對親人的思念以及對戰爭環境的無奈和痛苦。并且,詩人通過生動的描寫,將自己內心的感受與周圍的環境巧妙地結合在一起,形成了獨特的意境。整首詩抒發了旅途中的離愁別緒,給人一種深沉而凄美的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “萬里胡天鳥不飛”全詩拼音讀音對照參考

    sāi shàng jì jiā xiōng
    塞上寄家兄

    dì è fēn zhāng xìn shǐ xī, jǐ duō xiāng lèi shī zhēng yī.
    棣萼分張信使希,幾多鄉淚濕征衣。
    jiā shēng wèi duàn cháng xiān duàn, wàn lǐ hú tiān niǎo bù fēi.
    笳聲未斷腸先斷,萬里胡天鳥不飛。

    “萬里胡天鳥不飛”平仄韻腳

    拼音:wàn lǐ hú tiān niǎo bù fēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “萬里胡天鳥不飛”的相關詩句

    “萬里胡天鳥不飛”的關聯詩句

    網友評論

    * “萬里胡天鳥不飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬里胡天鳥不飛”出自高駢的 《塞上寄家兄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品