“湖口升微月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖口升微月”全詩
山門送落照,湖口升微月。
林尋猿狖居,水戲黿鼉穴。
朔風吹飛雁,芳草亦云歇。
分類:
作者簡介(張說)
《和尹懋秋夜游灉湖》張說 翻譯、賞析和詩意
和尹懋秋夜游灉湖
坐嘯人事閑,佳游野情發。
山門送落照,湖口升微月。
林尋猿狖居,水戲黿鼉穴。
朔風吹飛雁,芳草亦云歇。
詩意:
這首詩描繪了作者夜晚在灉湖游玩的情景,其中展現了他休閑自得的心境和與大自然的融合。作者坐在湖邊吹奏著樂曲,他的心情非常寧靜,沒有操勞的人情世故的干擾。在山門處,他目送夕陽落山,湖口的微弱月光逐漸升起,點亮了整個湖泊。他踏入樹林間,尋找著猿猴、狖獻等動物的居所;在水中,他觀察著烏龜、鱉等動物的游弋。北風吹拂著,吹散了成群的雁鳥,而香草也因為風的吹拂而搖曳不定。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展示了作者在灉湖的夜晚游玩的情景,表達了他對大自然的熱愛和與自然融為一體的心境。詩中運用了對景的手法,透過山門送落照和湖口升微月的描寫,展現了夜晚的迷人景色。同時,通過在林間尋找動物和觀察水中的動物的描寫,增強了人與自然的親近感。
詩中還融入了季節風物的元素,用北風吹散飛鳥和芳草因風搖曳來表達秋天的凄涼之美。整首詩淡雅而充滿情趣,通過獨特的視角和細膩的描寫,使讀者仿佛能親臨灉湖,感受到夜晚的寧靜與神秘。同時也喚起人們對于自然與人文相融的向往與思考。
“湖口升微月”全詩拼音讀音對照參考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú
和尹懋秋夜游灉湖
zuò xiào rén shì xián, jiā yóu yě qíng fā.
坐嘯人事閑,佳游野情發。
shān mén sòng luò zhào, hú kǒu shēng wēi yuè.
山門送落照,湖口升微月。
lín xún yuán yòu jū, shuǐ xì yuán tuó xué.
林尋猿狖居,水戲黿鼉穴。
shuò fēng chuī fēi yàn, fāng cǎo yì yún xiē.
朔風吹飛雁,芳草亦云歇。
“湖口升微月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。