“芬郁合將蘭并茂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芬郁合將蘭并茂”全詩
凌晨未噴含霜朵,應候先開亞水枝。
芬郁合將蘭并茂,凝明應與雪相宜。
謝公吟賞愁飄落,可得更拈長笛吹。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《胡中丞早梅》方干 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《胡中丞早梅》
朝代:唐代
作者:方干
不獨閑花不共時,
一株寒艷尚參差。
凌晨未噴含霜朵,
應候先開亞水枝。
芬郁合將蘭并茂,
凝明應與雪相宜。
謝公吟賞愁飄落,
可得更拈長笛吹。
中文譯文:
不僅只有寂寞的花兒不與時俱進,
一株寒艷的梅花也參差不齊。
在早晨未噴灑霜露的時候,花朵還沒有完全開放,
但是它們已經開始張開亞水梢。
花的香氣濃烈,就像蘭花和并茂,
花朵晶瑩明亮,與雪相得益彰。
謝公品味悲傷的事情,感嘆梅花的凋零,
我們能不能再拉長笛來吹奏呢?
詩意和賞析:
《胡中丞早梅》是唐代詩人方干創作的一首梅花詩。詩人以敘述者的身份,將胡中丞早春時的梅花形態和情感表達出來。
詩的開頭就點明了梅花高潔孤傲的品質,不隨俗世變遷而改變。詩人用“不獨閑花不共時”一句將梅花與其他花兒區別開來,凸顯了梅花在眾花中的獨特性和不同尋常。
接著,詩人以寒艷的形容詞形容了梅花的朵朵花瓣,突出了梅花的美麗和冷艷。然后,詩人敘述了梅花在清晨之前就開始開放,并用“亞水枝”來形容梅花初開的樣子。這里的“亞水枝”意為梅花的幼嫩枝條,借用了水的形象,使梅花的初開更加形象生動。
詩的后半部分,詩人運用了蘭花和雪來進行對比描寫。他稱梅花的香氣“芬郁”,與蘭花的芳香并列,表現了梅花花香的獨特之處。而梅花晶瑩明亮的花朵,與雪的潔白一樣純凈。雪和梅花的形象相得益彰,互相襯托,突出了梅花的清麗和傲然。
最后兩句表達了詩人對梅花凋謝的感嘆和思考。他讓人們想起了謝靈運的名句“愁飛落花”,表明梅花的凋謝和消失給人們帶來了悲傷。他還用“更拈長笛吹”來呼喚長笛的聲音,希望能夠通過音樂再次吹奏梅花的美好,使梅花的凋謝不再孤寂。
整首詩以自然景物梅花為主題,通過描寫梅花的形態和表達悲情,展示了梅花高潔傲骨、清雅幽香的特質。詩人借助梅花的形象,抒發了對世事變遷和芳華易逝的感慨,并向讀者傳遞出一種寧靜自持、淡泊名利、追求內心的境界。
“芬郁合將蘭并茂”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōng chéng zǎo méi
胡中丞早梅
bù dú xián huā bù gòng shí, yī zhū hán yàn shàng cēn cī.
不獨閑花不共時,一株寒艷尚參差。
líng chén wèi pēn hán shuāng duǒ, yīng hòu xiān kāi yà shuǐ zhī.
凌晨未噴含霜朵,應候先開亞水枝。
fēn yù hé jiāng lán bìng mào, níng míng yīng yǔ xuě xiāng yí.
芬郁合將蘭并茂,凝明應與雪相宜。
xiè gōng yín shǎng chóu piāo luò, kě dé gèng niān cháng dí chuī.
謝公吟賞愁飄落,可得更拈長笛吹。
“芬郁合將蘭并茂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。