“賓席何心望食魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賓席何心望食魚”全詩
杉蘿色里游亭榭,瀑布聲中閱簿書。
德重自將天子合,情高元與世人疏。
寒潭是處清連底,賓席何心望食魚。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《贈處州段郎中》方干 翻譯、賞析和詩意
贈處州段郎中
幸見仙才領郡初,
郡城孤峭似仙居。
杉蘿色里游亭榭,
瀑布聲中閱簿書。
德重自將天子合,
情高元與世人疏。
寒潭是處清連底,
賓席何心望食魚。
詩詞的中文譯文:
贈送給處州段郎中
幸運地見到領導縣城的仙才,
縣城孤峭的樣子就像仙人居住的地方。
杉樹和藤蔓纏繞的顏色中漫游在亭臺樓閣上,
在瀑布的聲音中閱讀著冊子。
因為德行高尚而得到天子的認可,
情意高尚而與世人疏離。
寒潭是清澈的地方,一直延伸到深處,
宴客的席位上,怎能期待有魚可食。
詩意和賞析:
這首詩是方干寫給處州官員段郎中的一首贈詩。作者在詩中贊頌了段郎中的品德和才能,同時也描繪了處州城的美麗和寧靜的自然景色。
首先,作者提到幸運地見到了被任命為縣城領導的段郎中,并將其稱為“仙才”,以表達對他才華出眾的贊賞。接著,作者將處州城形容為“孤峭似仙居”的地方,讓人感覺仿佛置身仙境。
然后,作者以細膩的描寫表達了處州城的美麗景色。他提到杉樹和藤蔓纏繞的顏色中,在亭臺樓閣上漫游。同時,他還聽到了瀑布的聲音,仿佛他正在這個寂靜的地方閱讀著書籍。
接著,作者贊揚了段郎中的品德,認為他的德行高尚到了可以得到天子認可的地步。然而,他的情意卻與世人疏離,顯示出他的高潔和淡泊之心。
最后,作者提到了“寒潭”這個定語,來形容段郎中的清澈和深邃。他表示,在這樣的境地下,怎么可能期望段郎中在宴客時能有魚可供食。
整首詩以贈詩的形式,通過描繪自然景色和贊美人物的品德來表達作者對段郎中的敬意。同時,通過與自然景色的對比,突出了段郎中的高尚品德和與世俗的疏離感,表達了作者對真正高尚人物的敬佩和仰慕之情。
“賓席何心望食魚”全詩拼音讀音對照參考
zèng chù zhōu duàn láng zhōng
贈處州段郎中
xìng jiàn xiān cái lǐng jùn chū, jùn chéng gū qiào shì xiān jū.
幸見仙才領郡初,郡城孤峭似仙居。
shān luó sè lǐ yóu tíng xiè, pù bù shēng zhōng yuè bù shū.
杉蘿色里游亭榭,瀑布聲中閱簿書。
dé zhòng zì jiāng tiān zǐ hé, qíng gāo yuán yǔ shì rén shū.
德重自將天子合,情高元與世人疏。
hán tán shì chù qīng lián dǐ, bīn xí hé xīn wàng shí yú.
寒潭是處清連底,賓席何心望食魚。
“賓席何心望食魚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。