“白波潭上魚龍氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白波潭上魚龍氣”全詩
白波潭上魚龍氣,紅樹林中雞犬聲。
蜜炬燒殘銀漢昃,羽觴飛急玉山傾。
此時檢點諸名士,卻是漁翁無姓名。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《陪王大夫泛湖》方干 翻譯、賞析和詩意
譯文:陪著王大夫泛湖,天亮了我再回來見星光,木蘭舟穩健地劃動著輕盈的橈。湖波上的魚龍歡快,紅樹林中傳來雞犬的聲音。蜜炬燒盡了,銀漢(指銀河)漸漸西沉,羽觴(古代酒器)快速飛舞,玉山(指寶山)傾斜。此時看著諸多名士,卻只有漁翁并沒有名字。
詩意:這首詩描繪了一個美麗的湖上景象,以及其中的一群云游者。從凌晨入湖開始,到日出有星輝的時候,再到日出后的魚龍翻滾、雞犬歡叫,再到夜晚的燈火漸暗、酒器翻倒,最后只剩下無名之人,表現了人世間的無常和變幻,強調了人生的短暫和世事的無常。
賞析:這首詩用簡潔而生動的語言,描繪出了湖泊的美麗景色和其中的人物活動。以一種視覺藝術的方式,通過描寫湖光山色,魚龍歡快,啟示了人生的流轉和變幻無常。通過最后“漁翁無姓名”的形象,表現了世事的無常和人事的浮華,與詩人的感慨相互映照。整首詩構思巧妙,結構嚴謹,言簡意賅,給人以美的享受的同時,也能引發人們對人生的思考。
“白波潭上魚龍氣”全詩拼音讀音對照參考
péi wáng dài fū fàn hú
陪王大夫泛湖
qù qù líng chén huí jiàn xīng, mù lán zhōu wěn huà ráo qīng.
去去凌晨回見星,木蘭舟穩畫橈輕。
bái bō tán shàng yú lóng qì, hóng shù lín zhōng jī quǎn shēng.
白波潭上魚龍氣,紅樹林中雞犬聲。
mì jù shāo cán yín hàn zè, yǔ shāng fēi jí yù shān qīng.
蜜炬燒殘銀漢昃,羽觴飛急玉山傾。
cǐ shí jiǎn diǎn zhū míng shì, què shì yú wēng wú xìng míng.
此時檢點諸名士,卻是漁翁無姓名。
“白波潭上魚龍氣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。