“莫笑旅人終日醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫笑旅人終日醉”全詩
萬慮全離方寸內,一生多在五言中。
芰荷葉上難停雨,松檜枝間自有風。
莫笑旅人終日醉,吾將大醉與禪通。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《贈式上人》方干 翻譯、賞析和詩意
贈式上人
縱居鼙角喧闐處,
亦共云溪邃僻同。
萬慮全離方寸內,
一生多在五言中。
芰荷葉上難停雨,
松檜枝間自有風。
莫笑旅人終日醉,
吾將大醉與禪通。
譯文:
贈送給式上人
縱然居住在喧鬧繁華的地方,
也與云溪寂靜僻靜相同。
萬種憂慮都被拋在心靈的角落,
我的一生很多時光都在五言詩中度過。
芰荷的葉上,雨難以停歇,
松檜的枝間,風自有獨特的氣息。
別嘲笑旅人整日醉心迷惘,
我將以大醉來與禪悟相交流。
詩意:
這首詩是作者方干贈送給式上人的一首詩,通過對自己的感悟和思考,表達了自己對禪宗的理解和對人生的看法。作者表達了與社會喧囂繁忙的環境相對而言,他更傾向于寂靜幽僻的云溪生活。他將種種憂慮和煩惱都拋在心靈的角落,專注于自己的創作,以五言詩為主要表達方式。他描繪了芰荷葉上難以停歇的雨和松檜枝間自有的風,表達了自然的自由和醉心于創作的精神。最后,他告誡別人不要嘲笑旅行者整日醉酒,因為他將以大醉來與禪悟相通,進一步凸顯了他的修行心境和對禪宗的崇尚。
賞析:
這首詩以簡練的語言和寥寥幾句,表達了作者的心境和對禪宗的理解。通過對環境和心靈的對比,以及對雨和風的描繪,展示了作者內心的寧靜和對自然的執著追求。同時,通過質樸的表達和情感共鳴,引發讀者的共鳴和思索。這首詩以簡潔的文字傳達出深刻的意境,展示了唐代詩人獨特的藝術審美和對大自然、人生意義的深入思考。
“莫笑旅人終日醉”全詩拼音讀音對照參考
zèng shì shàng rén
贈式上人
zòng jū pí jiǎo xuān tián chù, yì gòng yún xī suì pì tóng.
縱居鼙角喧闐處,亦共云溪邃僻同。
wàn lǜ quán lí fāng cùn nèi, yī shēng duō zài wǔ yán zhōng.
萬慮全離方寸內,一生多在五言中。
jì hé yè shàng nán tíng yǔ, sōng guì zhī jiān zì yǒu fēng.
芰荷葉上難停雨,松檜枝間自有風。
mò xiào lǚ rén zhōng rì zuì, wú jiāng dà zuì yǔ chán tōng.
莫笑旅人終日醉,吾將大醉與禪通。
“莫笑旅人終日醉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。